Ou suis je ?
Dédicasses et Commentaires sur Cocoon
Par moi le 2008/11/15 14:13
je suis allé voir cocoon en concert ce 14/11/2008 à Saint Jean de Vedas. Ils sont vraiment géniaux: une musique qui coule agréablement dans nos oreilles et une ambiance super conviviale, un humour comme je les aimes. un réel plaisir de les rencontrer. . juste beaucoup de talent et tout dans la simplicité. je recommande a tous d'aller les voir!
Par Rado Rakotonirainy le 2008/11/13 15:31
Moi je trouve que vous devriez être fiers d'avoir des groupes français comme cocoon, décomplexé et intégré quasi folk rock... j'aime bien, et ils sont sympa!!!
Par hummingbird le 2008/11/11 23:29
sunset = coucher du soleil bewilder = deconcenter
Par Jonathan P. le 2008/11/04 11:04
On ets tous à la recherche du groupe ou du chanteur parfait, je veux dire, qui nous correspond parfaitement, dans ses mélodies, dans ses mots, dans l'émotion qu'il dégage... Un jour on a un chanteur ou un groupe préféré, et le lendemain il change... Mais Cocoon est sans doute la musique de mon coeur, celle que j'ai toujours respirée sans le savoir... Celel qui me correspond. Merci Cocoon ; vos mots sont sincères et doux, et vos chansons coulent si bien à l'écoute...
Par Dj Aminata le 2008/10/25 18:05
J' adore Cocoon, je vis Cocoon, je respire Cocoon (grâce à ma prof d' Histoire-Géo) Voilà, c'est tout ce que j'ai a dire ^^
Par Ary le 2008/10/19 11:28
Merci pour ces paroles, je suis folle de Cocoon! Je viens de rectifier certaines des paroles. Comme l'a dit amlyn avant moi, "je ne donne pas une merde" ne veut pas dire grand chose; en anglais "I don't give a shit" signifierait plutôt "ça m'est égal" ou "je m'en fous" si on veut respecter le registre de l'expression. Quant à "I can't wait" c'est plutôt une expression exprimant la hâte qu'on a de faire quelque chose...
Par Ary le 2008/10/19 11:19
Merci pour ces paroles, je suis folle de Cocoon! Je viens de rectifier certaines des paroles. Comme l'a dit amlyn avant moi, "je ne donne pas une merde" ne veut pas dire grand chose; en anglais "I don't give a shit" signifierait plutôt "ça m'est égal" ou "je m'en fous" si on veut respecter le registre de l'expression. Quant à "I can't wait" c'est plutôt une expression exprimant la hâte qu'on a de faire quelque chose...
Par amlyn le 2008/09/25 18:25
J'adore cocoon, bien sur (sinon je serai pas là a chercher une traduction) J'en profite pour faire remarquer que "je ne donne pas une merde" est très incohérent. Je pense que ça veux plutôt dire, "Je m'en fou"
Par pressépastrop le 2008/09/22 12:58
ben ca tourne en boucle dans mon restaurant, mon équipe craque mes clients adorent chapeau bas, entre bowie,jackson browne et le reste, vous y etes!
Par Marina le 2008/08/22 14:43
On ne sait jamais, si vous lisez ça... Bien que c'est peu probable mais quand même ... J'aime beaucoup vos chansons! Vous faites un magnifique duo! De trés belles voix et de bons musiciens, que l'on peut écouter sans jamais en avoir marre. Je vous ai connu par l'intermédiaire d'une amie, et depuis, je me passe vos chansons en boucle. J'espère pouvoir vous voir très bientôt en concert. Très bonne continuation, vous le méritez !
La suite de l'actu de Cocoon sur ton e-mail :
Actualité Musique
Mosaïk aux Mureaux : un patchwork musical détonnant
Le festival proposera une programmation variée, tout en mettant en avant quelques jeunes talents.
Actualité People
Lio revient dans "Nouvelle Star"
L'interprète de "Banana Split" annonce son retour au sein du jury de l'émission "Nouvelle Star".
FR
RSS
great iphone












