Ou suis je ?

Malavoi

acheter album Malavoi

Malavoi

Malavoi
album Malavoi
Deux groupes ont marqué la scène antillaise de ces vingt dernières années : Kassav, et Malavoi. Si le premier a clairement créé un nouveau genre, le zouk, Malavoi est pour sa part plus indéfinissable. Car sa force est d'avoir su moderniser les vieux rythmes des Antilles françaises (époque foulards et madras), en leur insufflant des accents de salsa. Unique dans la Caraïbe. Au début des années 70,.. lire la suite »

Lien(s) : Aucun site répértorié Ajouter ton site/blog ici ?

Malavoi

Envoyer ta dédicace au sujet de Malavoi :




  • Par gabsin le 2009/07/07 01:18

    Mizik pays nou ka sovè ou a dans tristesse ou

  • Par MCSmarties le 2009/05/18 01:41

    Il manque plusiers albums de Malavoi dans cette liste! Par exemple j'ai presque toutes les paroles de l'album "An maniman" - mais je ne peux pas les ajouter parce que l'album n'est pas inclu ici! :-(

  • Par joliebellle971 le 2009/04/10 01:24

    Super chanson,je danse dessus en natation synchronisée

  • Par Patricia le 2009/01/24 14:16

    Bonjour, Pour mon leçons chez alliance française a hollande je cherche le texte du chanson Tout' je pa je. Lártieste est Malavoi. Peut-être c'est possible de m'envoyer le texte avant mardi le 27 janvier. Merci

  • Par le 2008/10/06 02:45

    P.S. : c'était impossible de mettre les paroles dans les fenêtres en principe prévues à cet effet, alors je les ai envoyées dans les dédicaces mais les sauts de lignes n'ont pas été conservés. Les majuscules vous guideront pour la mise en page si vous faites une copie dans Word. Do zobaczenia {A bientôt en polonais ;)}

  • Par le 2008/10/06 02:38

    Voilà, c'est fait. J'ai mis les paroles de Antoinise. J'espère avoir rendu certains plus heureux. La traduction viendra peut-être plus tard. A Ciao!!!

  • Par le 2008/10/06 02:36

    Misyé-la (Bélizè) : Antoinise, lésé mwen diw : a ou té yé Déh bô maten ou pati ya Midi konné, ou ka rentré Sa ou fè pandan tout’ matiné a Ki moun ou jwenn assou chimen’w Sé pa la penn’ ou manti Antoinise Mwen ké toujou rivé a sav la vérité Ni kèk tam mwen rimaké Ou chanjé, ou pa menm moun’an Ou toujou on genre énewvé Ou pa ka okipéw di mwen Mwen konnèt ou twô byen Lanné ta la ka bay kenz an nou ansanm’ Antoinise, di mwen sa ki ni Madanm-la (Antoinise) : Pou ki sa ou ka di mwen an Pou ki rézon ou ka fè mwen tou sa ripwoch Wi men mwen pa mérité sa Mi an vwala, mwen désann’ jodi Pou mwen waché dé kalson baw Ô lié di mwen mèsi, sakré bouwô, Mi aktyèlman ou ka tiré lègzistans’ mwen É pi siw lé kontwolé Komansé pa kontwolé’w Karant an anlè tèt mwen Mwen majè, mwen vaksiné Wokipé’w di Solanj Jenn’ ti fanm la ka manjé ti lanjan’w la Bélizè, fouté mwen la pé ! Misyé-la (Bélizè) : Jodi ou ka jouré mwen, Jodi ou ka vôyé mwen pwonmné Sé wou ka fè mwen sa Antwaniz, mwen pa lé kwè sa Fo mwen twouvé moun la Moun la ka monté tèt ou a Pou mwen mandéy kon sa Si zafè mwen anlè kont’ li Yé lé, yé yé, yé yé, yé yé, Avantyè nou té byen Pa té ni asé Bélizè Lè mwen té di koupé Sé vou té ka réponn’ ‘haché Mon Dyé an pa fèw ayen Ou sé fè yo kondané mwen San ou menm sav pouki Ou pa lé mandé lan mo mwen An vérité, sé moun ta la Pa ni môyen ou fè ayen Pa ni môyen ou di ayen Si yô pa bat bouch’, yô assou dô Si’w fè, yô ka di ou pa fè Si’w pa fè, yô ka di ou fè Pou’w tiré ko’w dan bagay tala Fô’w filé, fô’w sav fè lékilib Ah, si mwen té kouté Tonton Mano Si mwen té rété dan la marin’ Hô hô hô Mwen té déza vwayajé assou la tè Bon Dyé a Ah, sakré tonnè ! Sa ki pwan mwen Mwen lagyé tou sa… Mwen sé za ni dé barèt Assou zépol chimiz mwen Ô lajan mwen ka tombé Lè restan jou mwen asiré O lié di sa, mwen préféré Viré jwenn vou Antwaniz ! Mé, lè mwen wè’w Mwen pèdi la rézon Mwen lité, mwen tanté oubliyé’w Men lanmou dèyè mwen Lanmen ou té dous’ An vérité, sé moun ta la Pa ni môyen ou fè ayen Pa ni môyen ou di ayen Si yô pa bat bouch’, yô assou dô Si’w fè, yô ka di ou pa fè Si’w pa fè, yô ka di ou fè Pou’w tiré ko’w dan bagay tala Fô’w filé, fô’w sav fè lékilib Hô hô hô… Madanm-la (Antoinise) : Asé palé, ni asé Mwen di’w i ni asé Bélizè Mwen ké di’w la rézon Mwen ké di’w pouki sa kod la kasé A fos’ ou ralé anlè’y Ou wouvè zyé mwen, hich mwen Mwen ké diw misyé a... Sôlèy kléré, ka kléré ban mwen ôsi Mwen pa lé gadé la vi San mwen pran gou a’y É a ha la layé lé hé…