Paroles en Anglais Traduction en Français Three babies in the backseat singin' to you,
Quand trois petites chantent pour toi sur la banquette arrière
Hey Dj, won't you play that song for me,
Hé, DJ, veux-tu bien passer cette chanson pour moi
And my hom-- and my homies all singin' to it,
Et mes - et tous amis chantent en chœur
Je ne demande pas de gros plan,
I ain't callin' for a close-up,
De clubs, de voitures, de salopes au nez refait,
No clubs, no cars, bitches with the nose jobs,
De double, de stars
No dubs, no stars,
Je vais le faire comme je l'ai toujours fait;
I'm 'a do it how I always have;
Du whisky dans un sac de 40 oz,
Whiskey in a 40 bag,
Pisser dans la ruelle derrière là où à lieu la fête
Pissin' in the alleyway out back where the party's at,
Je vais acheter de nouveaux fouets, chapeaux, chaussures,
I'm 'a spend it on a new whip, new hat, new kicks,
Salopes avec des grosses boules, flingues, billets
Bitches with the huge tits, new gat, new slips,
Je vais le faire comme je le fais toujours;
I'm 'a do it how I always do;
Dormir jusqu'à midi,
Sleep until the break of noon,
Me réveiller seulement pour te secouer une autre nuit
Wakin' just to make it through another night of shakin' you
Je veux dire, qu'est-ce que je peux y faire,
Quand trois petites chantent pour toi sur la banquette arrière
I mean what can I say,
Hé, DJ, veux-tu bien passer cette chanson pour moi?
Three babies in the backseat singin' to you,
Et monte le son de ta radio
Hey Dj, won't you play that song for me,
J'ai besoin de 200 secondes, ensuite je suis prêt à y aller
And turn it up on your radio,
Je veux dire, qu'est-ce que je peux y faire,
I got 200 seconds and I'm ready to go,
Quand trois petites chantent pour toi sur la banquette arrière
I mean what can I say,
Hé, DJ, veux-tu bien passer cette chanson pour moi?
Three babies in the backseat singin' to you,
Et monte le son de ta radio
Hey Dj, won't you play that song for me,
J'ai besoin de 200 secondes, ensuite je suis prêt à y aller
And turn it up on your radio,
Je ne signerai pas de nouveau bail,
I got 200 seconds and I'm ready to go,
De cuisiniers, de clés,
De mannequins qui saignent du nez,
I ain't signin' on a new lease,
De dentelle blanche, de billes d'or
No cooks, no keys,
Je vais courir comme dans un marathon,
Models with the nose bleeds,
Faire la fête jusqu'à ce que j'aie 50 ans,
White lace, gold beads,
Me réveiller devant la maison de mes parents
I'm 'a run it like a marathon;
Avec la police toujours à mes trousses
Party 'til I'm 50,
Et je ne bois pas une boisson mélangée, le petit doigt en l'air, les lèvres roses, parlant à une vieille ordure aussi pleine qu'une banque de sperme - Je vais aller où je vais toujours;
Wake up on my parent's
La maison paie la boisson
Them cops still out to get me,
Le whisky est sur la glace, ta sœur est sur ma bouche
And I ain't sippin' on a mixed drink, pinkie out, lips pink,
Je veux dire, qu'est-ce que je peux y faire,
Talkin' to a rich skank filled up like a sperm bank,
Quand trois petites chantent pour toi sur la banquette arrière
I'm 'a go where I always go;
Hé, DJ, veux-tu bien passer cette chanson pour moi?
Drinks are on the house,
Et monte le son de ta radio
Whiskey's on the rocks while your sister's on my mouth,
J'ai besoin de 200 secondes, ensuite je suis prêt à y aller
Je veux dire, qu'est-ce que je peux y faire,
I mean what can I say,
Quand trois petites chantent pour toi sur la banquette arrière
Three babies in the backseat singin' to you,
Hé, DJ, veux-tu bien passer cette chanson pour moi?
Hey Dj, won't you play that song for me,
Et monte le son de ta radio
And turn it up on your radio,
J'ai besoin de 200 secondes, ensuite je suis prêt à y aller
I got 200 seconds and I'm ready to go,
Et si j'étais un homme riche,
I mean what can I say,
Je ne serai jamais allé à la mer
Three babies in the backseat singin' to you,
Pourrais-je tout de même t'y amener,
Hey Dj, won't you play that song for me,
Viendrais-tu avec moi, bébé?
And turn it up on your radio,
Et si j'étais un homme malade,
I got 200 seconds and I'm ready to go
Je n'aurais jamais voulu l'être
M'aimerais-tu tout de même,
And if I was a rich man,
Et voudrais-tu m'épouser?
I'd never been to sea,
Je veux dire, qu'est-ce que je peux y faire,
Could I take you anyways,
Quand trois petites chantent pour toi sur la banquette arrière
Would you come with me, baby?
Hé, DJ, veux-tu bien passer cette chanson pour moi?
And if I was a sick man,
Et monte le son de ta radio
I'd never meant to be,
J'ai besoin de 200 secondes, ensuite je suis prêt à y aller
Would you love me anyways,
Je veux dire, qu'est-ce que je peux y faire,
And would you marry me?
Quand trois petites chantent pour toi sur la banquette arrière
Hé, DJ, veux-tu bien passer cette chanson pour moi?
I mean what can I say,
Et monte le son de ta radio
Three babies in the backseat singin' to you,
J'ai besoin de 200 secondes, ensuite je suis prêt à y aller
Hey Dj, won't you play that song for me,
Je veux dire, qu'est-ce que je peux y faire,
And turn it up on your radio,
Quand trois petites chantent pour toi sur la banquette arrière
I got 200 seconds and I'm ready to go,
Hé, DJ, veux-tu bien passer cette chanson pour moi?
I mean what can I say,
Et monte le son de ta radio
Three babies in the backseat singin' to you,
J'ai besoin de 200 secondes, ensuite je suis prêt à y aller
Hey Dj, won't you play that song for me,
Je veux dire, qu'est-ce que je peux y faire,
And turn it up on your radio,
Quand trois petites chantent pour toi sur la banquette arrière
I got 200 seconds and I'm ready to go,
Hé, DJ, veux-tu bien passer cette chanson pour moi?
I mean what can I say,
Et monte le son de ta radio
Three babies in the backseat singin' to you,
J'ai besoin de 200 secondes, ensuite je suis prêt à y aller
Hey Dj, won't you play that song for me,
Publié par crimson_antics le Lun, 24/11/2014 - 16:08
And turn it up on your radio,
I got 200 seconds and I'm ready to go,
Three babies in the backseat singin' to you,
Hey Dj, won't you play that song for me,
And turn it up on your radio,
I got 200 seconds and I'm ready to go