Paroles en Anglais Traduction en Français Magnetic Road
Route magnétique
Magnetic road
Je suis un insecte hypnotisé par ta luminance
I'm an insect hypnotized by your glowing
Je conduis vite, sans voix
I drive fast, speechless denuded
Je regarde cette route magnétique
I'm facing this magnetic solitude
Oh, je grandis, au soleil couchant
Oh, I'm getting bigger, as the sun goes down
Mon ombre s'étire doucement sur le sol
My shadow stretches slowly on the ground
Pareil à l'aigle, la rivière, l'enfant
Equal the eagle, the river, the child
Bientôt chacune de nos ombres, s'unira en une seule
Soon each of our shadows, will unite as one
Dans le béton est le monde, que je fuis
In concrete is the world, that I am running from
La lumière du jour a disparu, je rentre à la maison
The daylight is gone, I'm coming home
Route magnétique
Magnetic road
Donnez un abri à mes rêves
Give me shelter to my dreams
Rendez-moi ma propre estime
Please give me back my self esteem
Détourné de mon chemin par la lune
Led astray by the moon
Je roule aux abords du salut
I'm riding on the edge of salvation
Oh, l'air s'épaissit, au soleil couchant
Oh, the air is thicker, as the sun goes down
J'observe mon ombre s'étirer doucement sur le sol
I'm watching the shadows growing on the ground
Pareil à l'aigle, la rivière, l'enfant
Equal the eagle, the river, the child
Bientôt chacune de leurs âmes, fera écho à la mienne
Soon each of their souls, will echo in mine
Pareil au silence, révélant le trône
Equal in the silence, revealing that throne
La lumière du jour a disparu, je rentre à la maison
Daylight is gone, I'm coming home