Paroles en Anglais Traduction en Français Looking for a woman that will understand
Avec une arme dans ma main
You like to roll and I like to ride
Attendant une femme qui voudra me comprendre
I'll stop at nothing, never take me alive
Tu aimes rouler, j'aime bien monter
I'm a man with a fast hand
Je n'arrêterai pour rien, tu ne m'auras pas vivant
Loving on a last stand
Je suis un homme de main rapide
Outlaw, quick draw
Amoureux au dernier point
Evil talking bandit man
Hors la loi, à l'approche rapide
In the badlands
Un bandit à la parole diabolique
In the badlands
Dans les mauvaises terres
I got a .45 that'll make you fry
Dans les mauvaises terres
Burn your saucy ass up like the Fourth of July
J'ai un calibre 45 qui va te faire frire
I ride it hard, I ride it high
Qui va faire exploser ton cul comme un feu d'artifice du 4 juillet
Make love to you till you reach for the sky
Je pilote durement et avec violence
I'm a man with a fast hand
Te ferai l'amour jusqu'à ce que tu décolles
Loving on a last stand
Je suis un homme de main rapide
Outlaw, quick draw
J'aurai jusqu'au dernier point
Evil talking bandit man
Hors la loi, à l'approche rapide
In the badlands
Un bandit à la parole diabolique
In the badlands
Dans les mauvaises terres
Dans les mauvaises terres
In the badlands
Dans les mauvaises terres
In the badlands
Dans les mauvaises terres
Well I'm gonna set up my six pack
Bien, je plaide coupable
Ain't gonna back track
D'user de mon 6 coups
I shoot loaded
Qui ne te laissera aucune recours
Come on girl, gonna give you a thrill
Je tire lourdement
In the badlands
Viens, femme, je vais te faire frissonner
In the badlands
Dans les mauvaises terres
In the badlands
Dans les mauvaises terres
In the badlands
Dans les mauvaises terres
In the badlands
Dans les mauvaises terres
In the badlands
Dans les mauvaises terres, à la recherche d'une femme
Not for a woman [Lookin' for a woman]
Dans les mauvaises terres, aussi mauvaise que moi
In the badlands
Dans les mauvaises terres, pour l'emmener avec moi
Look man, there's me [As bad as me]
Dans les mauvaises terres
John (?) take it with me [Gotta take it with ya | me]