Paroles en Anglais Traduction en Français Rock N Roll Train
Un Train Rock 'n Roll
One cool devil
Bon, pour le premier morceau, on se retrouve tout de suite sur la piste de danse en train d'essayer de se faire la plus belle fille de la fête.
Your mind on the fantasy
Mais comme t'es un gros nul, Brian va essayer de t'aider en te donnant ses bons conseils.
Livin on the ecstasy
La petite est là, et c'est un ange. Tu arrives tout exité comme un démon (elles adooorent ça). Tu te la pètes un max devant elle. Elle ne résistera pas.
Give it all, give it,
Ah ben merde, d'après le refrain, ça n'a pas l'air de se passer comme prévu. Pas grave, insiste encore un peu, elle finira bien par changer d'avis.
Give it what you got
Recommence le même show. Ah ben non, ça marche toujours pas.
Come on give it all a lot
Mais il semblerait que, d'après les membres du forums d'highwaytoacdc, cette chanson évoquerait les problèmes sexuels des boys. Ceux-ci seraient victimes d'éjaculation précoces. Mais celà ne nous regarde pas.
Pick it up and move it
Avec leur âge grandissant, à quand une chanson sur leurs prostates ?
Give it to the spot
Ps : vous avez remarqué ? Angus ferait un solo de guitare vers 2 : 40. C'est vrai ce mensonge ?
Your mind on a fantasy
Pps : les paroles seront probablement sujettes à modification, chacun ayant une oreille interne différente lui faisant entendre des paroles différentes. On sera probablement fixés le 20 octobre.
Livin on ecstasy
Un coeur d'ange
Runaway Train
Ton esprit dans le fantastique
(Running right off the track)
Vivant d'ecstasy
Runaway Train
Donnes-la toi à fond, donnes-la toi,
(Running right off the track)
Donne tout ce que tu as
Runaway Train
Viens te la donner tout ce que tu peux
(Running right off the track)
Prends-y, bouges-y
Yeah the Runaway Train
Donnes-la toi jusqu'au spot
(Running right off the track)
Ton esprit dans le fantastique
One hard ring a bell
Train en Fuite
Old school rebel
(S'enfuyant droit hors de la voie)
A ten for the revelry
Train en Fuite
Jamming up the agency
(S'enfuyant droit hors de la voie)
Shake it, shake it
Train en Fuite
Take it to the spot
(S'enfuyant droit hors de la voie)
You know she made it really hot
Ouais, le Train en Fuite
Get it on, give it up
(S'enfuyant droit hors de la voie)
Come on give it all you got
Un son de cloche brûlant
Your mind on a fantasy
Un rebelle de vieille école
Livin on the ecstasy
Un dix pour la réjouissance (1)
Runaway Train
Secoues-y, secoues-y
(Running right off the track)
Prends-y jusqu'au spot
Yeah the Runaway Train yeah
Tu sais qu'elle se la fait vraiment chaud
(Running right off the track)
Réussis-y, montes-y haut
On the Runaway Train
Viens donner tout ce que tu as
(Running right off the track)
Ton esprit dans le fantastique
Runaway Train
Vivant d'ecstasy
(Running right off the track)
Train en Fuite
(S'enfuyant droit hors de la voie)
One hot southern belle
Train en Fuite
Son of a devil
(S'enfuyant droit hors de la voie)
School boy's spelling bee
Sur le Train en Fuite
A school girl with a fantasy
(S'enfuyant droit hors de la voie)
One hard ring a bell
Train en Fuite
All screwed up
(S'enfuyant droit hors de la voie)
A ten on the revelry
(Solo de guitare du grand dieu ANGUS)
Jamming up the agency
Une belle jeune fille bouillante du Sud
Shake it, take it
Fils d'un démon
Take it to the spot
Un écolier du concours d'orthographe
You know she make it really hot
Une écolière avec un rêve
Give it all, give it up
Un son de cloche brûlant
Come on give it all you got
Un rebelle de vieille école
You know she just like it
Un dix pour la réjouissance
Runaway Train
Secoues-y, secoues-y
(Running right off the track)
Prends-y jusqu'au spot
She's coming off the track
Tu sais,
Runaway Train
Elle le fait vraiment chaud ! Ouais !
(Running right off the track)
Réussis-y, montes-y haut
Get it on, get it up
Viens donner tout ce que tu as
Come on give it all you got
Tu sais que c'est simplement un coup d'un soir.
Runaway Train
Train en Fuite
(Running right off the track)
(S'enfuyant droit hors de la voie)
Runaway Train
Elle se détache de la piste (du morceau, jeu de mots laid)
(Running right off the track)
Train en Fuite
(S'enfuyant droit hors de la voie)
Viens donner tout ce que tu as
(S'enfuyant droit hors de la voie)
(S'enfuyant droit hors de la voie)
(1) Une bombasse en fait.