All you women who want a man of the street
Toutes ces femmes qui veulent un homme de la rue
But you don't know which way you wanna turn
Mais vous ne savez pas de quel côté vous allez tourner
Just keep a coming and put your hand out to me
Gardez juste votre entrée et laissez vos mains loin de moi
'Cause I'm the one who's gonna make you burn
Parce que je suis le seul qui va te faire brûler
I'm gonna take you down - down, down, down
Je vais vous enmener en bas - en bas, en bas, en bas
So don't you fool around
Alors ne perdez pas votre temps
I'm gonna put in a bullet, pull the trigger
J'vais appuyer, appuyer, appuyer sur la gachette
Shoot to thrill, play to kill
Tirer pour frissonner, jouer pour tuer
Too many women with too many pills
Trop de femmes avec trop de cachets
Shoot to thrill, play to kill
Tirer pour frissonner, jouer pour tuer
I got my gun at the ready, gonna fire at will
J'ai mon flingue de prêt, j'vais tirer à volonté
I'm like evil, I get under your skin
J'suis comme le mal, je m'infiltre sous votre peau
Just like a bomb that's ready to blow
Juste comme une bombe qui est prête à exploser
'Cause I'm illegal, I got everything
Parce que j'suis illégale, j'ai tout
That all you women might need to know
Ce que toutes, vous les femmes, surement voulez savoir
I'm gonna take you down - yeah, down, down, down
Je vais t'abattre - ouais, bas, bas, bas
So don't you fool around
Alors ne vous trompez pas
I'm gonna put in a bullet, pull the trigger
Je vais mettre dans une balle, appuyez sur la gâchette
Shoot to thrill, play to kill
Tirer pour frissonner, jouer pour tuer
Too many women with too many pills
Trop de femmes avec trop de pilules
Shoot to thrill, play to kill
Shoot to thrill, jouer pour tuer
I got my gun at the ready, gonna fire at will
J'ai mon fusil prêt, je vais tirer à volonté
'Cause I shoot to thrill, and I'm ready to kill
Parce que je tire pour frissonner, et je suis prêt à tuer
I can't get enough, I can't get the thrill
Je ne peux pas obtenir assez, je ne peux pas obtenir le frisson
I shoot to thrill, play to kill
J'vais appuyer, appuyer, appuyer sur la gachette
Yeah, pull the trigger
Oui, tirez sur la gâchette
Pull it, pull it, pull it, pull the trigger
Tirez-le, tirez-le, tirez-le, tirez sur la gâchette
Shoot to thrill, play to kill
Tirer pour frissonner, jouer pour tuer
Too many women, with too many pills
Trop de femmes avec trop de cachets
I said, shoot to thrill, play to kill
J'ai dit, tirer pour frissonner, jouer pour tuer
I got my gun at the ready, gonna fire at will
J'ai mon flingue de prêt, j'vais tirer à volonté
'Cause I shoot to thrill, and I'm ready to kill
Parce que je tire pour le plaisir et que je suis prêt à tuer
And I can't get enough, and I can't get my thrill
Et parce que j'en ai pas assez et qu'j'ai pas eu mon frisson
'Cause I shoot to thrill, play it again
Parce que je tire pour le plaisir, j'y joue encore
Shoot you down
Vous abattre
I'm gonna get you to the bottom and shoot you
Je vais te mettre au fond et te tirer dessus
I'm gonna shoot you
Je vais te tirer dessus
Oh hoo yeah yeah yeah
Oh hoo yeah yeah yeah
I'm gonna shoot you down yeah yeah
Je vais t'envoyer vers le fond 1) et après je te tire dessus
I'm gonna get you down
J'vais te tirer dessus
Yeah yeah yeah yeah
Oh ouai, ouai, ouai
Shoot you, shoot you, shoot you, shoot you down
Tirez sur vous, tirez sur vous, tirez sur vous, abattez-vous
Shoot you, shoot you, shoot you down
Tirez sur vous, tirez sur vous, abattez-vous
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oooh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oooh
I'm gonna shoot to thrill
Je vais tirer pour faire frissonner
Shoot to thrill
Shoot to thrill
Yeah, ooh yeah
Yeah, ooh yeah