Paroles en Anglais Traduction en Français And I had nothing to follow
Et je n'est plus rien à suivre
Was in a prison and my life was stuck on replay
C'était le présent, et ma vie tourner en rond
And all my wishes were hollow
Et tous mes vœux étaient vide
Tu étais mon rayon de lumière
You were a beam of light
Tu éclairais mon ciel brisé
Lit up my broken sky
C'était jute quelque chose à ton propos
There was just something about you
J'ai une vision et tu en à peint les couleurs
I had a vision and it painted the world for me
A présent je suis allongé à tes côtés
And now I'm laying beside you
Et je n'ai plus besoin de me demander
J'ai trouvé ce que je cherchais
I don't need to wander any more
Je n'ai pas besoin d'une carte pour me montrer le chemin
I have found what I've been looking for
Je n'ai pas besoin d'une carte pour me dire où je suis
I don't need a map to know the way
Maintenant je crois plus que ce que je vois
I don't need a map to tell me where I'm at
A présent je peux respirer à nouveau
Je n'ai pas besoin d'une carte pour me montrer le chemin
Now I believe in more than I can see
Je n'ai pas besoin de carte
Now I can breathe again and
C'est toi le chemin
I don't need a map to know the way
L'aube brille et ma perception est à son comble
I don't need a map, you'll always light the path
Tu sais que tu submerge mes sens
Tu m'inspire un sentiment que je ne peux décrire
The dawn is bright and
J'en oublie toutes mes défenses
My perception is open wide
Tu es un rayon de lumière
You know you flooded my senses
Tu éclaire mon ciel brisé
What you inspire is a feeling I can't describe
C'était juste à ton propos
Forgotten all my defences
J'ai eu une vision et tu as peint mon monde
A présent je reste à tes côtés
You were a beam of light
Et je n'ai plus besoin de me demander
Lit up my broken sky
J'ai trouvé ce que je cherchais
There was just something about you, ooh
Je n'ai pas besoin d'une carte pour me montrer le chemin
I had a vision and you painted the world for me
Je n'ai pas besoin d'une carte pour me dire où je suis
And now I'm staying beside you
Maintenant je crois plus que ce que je vois
A présent je peux respirer à nouveau
I don't need to wander any more
Je n'ai pas besoin d'une carte pour me montrer le chemin
I have found what I've been looking for
Je n'ai pas besoin de carte
I don't need a map to know the way
C'est toi le chemin
I don't need a map to tell me where I'm at
Finalement je crois, je crois, je crois plus en ce que je vois
Je crois, je crois, je crois plus en ce que je vois
Now I believe in more than I can see
Maintenant je crois plus que ce que je vois
Now I can breathe again and
A présent je peux respirer à nouveau
I don't need a map to know the way
Je n'ai pas besoin d'une carte pour me montrer le chemin
I don't need a map, you'll always light the path
Je n'ai pas besoin de carte
I believe, I believe, I believe in more than I can see
I believe, I believe, I believe in more than I can see
Now I believe in more than I can see
Now I can breathe again and
I don't need a map to know the way
I don't need a map you'll always light the path