Paroles en Anglais Traduction en Français Is this song the only one you sing?
Cette chanson est-elle la seule que tu blâmes ?
Makes you look better when you put things down?
Ça te fait te sentir mieux quand tu rabaisses tout ?
Value your opinion!
Valorise ton opinion !
Ne critique pas mes amis, critique mes idées
Don't criticize my friends
Ne critique pas mon style de vie
Criticize my ideas
J'en ai ma claque parce que tout ce que tout veux c'est critiquer
Tu as fermé ton esprit, ooh, ooh, critiquer
Don't criticize my life style
Tu ne te rends pas compte que tout ce que tu veux c'est critiquer
Je veux simplement ce qui est juste, pourtant tu dis critiquer
I'm fed up 'cause all you wanna do is criticize.
Maintenant ne peux-t-on pas en finir ?
Parce que ta conversation n'est pas juste
You've just closed your mind
Nous pouvons rendre notre amour plus fort
Ooh ooh - criticize!
Tu n'as pas à penser deux fois
Yov don't realize - all you wanna do is criticize.
Ne critique pas mes amis, critique mes idées
I just want what is right
Tu as fermé ton esprit, ooh, ooh, critiquer
Still you say
Tu as fermé ton esprit, ooh, ooh, critiquer
Criticize.
Ne critique pas ma manière d'être, critique mes sentiments
Ne critique pas mes larmes, chérie
Now can't we talk this over?
J'en ai ma claque parce que tout ce que tout veux c'est critiquer
'Cause your conversation ain't right.
Tu as fermé ton esprit, ooh, ooh, critiquer
We can make our love stronger
Tu as fermé ton esprit, ooh, ooh, critiquer
You don't have to think twice.
Tu as fermé ton esprit, ooh, ooh, critique
Don't criticize my friends
You've just closed your mind
Ooh ooh - criticize! . . .
You've just closed your mind
Ooh ooh - critieize! . . .
Don't criticize my motive
Don't criticize my business
I'm fed up 'cause all you wanna do is criticize.
You've just closed your mind
Ooh ooh - criticize! . . .
You've just closed your mind
Ooh ooh - criticize! . . .
You've just closed your mind
Ooh ooh - criticize! . . .