Paroles en Anglais Traduction en Français All Night Long
Toute la nuit
But it feels like we're in private
Je sais que tu me veux grave car tu ne sembles même pas pouvoir le cacher
I know you want me so bad
Les lumières bougent au rythme de la musique
'Cause you just can't seem to hide it
Quand on est ensemble, tout s'enchaîne logiquement bébé
Tellement inspirés par le moment
Them lights are movin' to the rhythm of the music
On ne peut pas le perdre
When we're together everything just comes together, baby
J'espère que tu es prêt
So inspired by the moment we can lose it
Tant que je vois les lumières stroboscopiques
I hope you're ready
Je danse toute la nuit
Quand on est ensemble bébé
As long as I see the stroke lights
Je me sens bien
I'm dancing all night long
Tu m'as pour toute la nuit
When we're together, baby
Alors dis au DJ de le jouer toute la nuit
I'm feeling alright, you got me all night long
Toute la nuit (nuit, nuit, nuit)
Alors dis au DJ de le jouer toute la nuit
So tell the DJ play it all night long, all night long
Toute la nuit (nuit, nuit, nuit)
So tell the DJ play it all night long, all night long
Alors dis au DJ de le jouer
So tell the DJ play it
Ce soir, l'entrée est gratuite
Maintenant, on se casse de la boîte
Tonight the admission is free
On bouge dans les rues
Now we're shutting the club down
Tout ce qui nous reste, c'est l'amour maintenant
We're moving out to the streets
Je sens que mes problèmes disparaissent au rythme des battements de ton coeur
All we got left is love now
Quand on est ensemble, tout s'enchaîne logiquement bébé
Chaque mouvement appelle ton nom
Feel my troubles pounding to the rhythm of your heartbeat
Bébé, une fois que tu m'as eu
When we're together, everything just comes together baby
Et j'espère que tu es prêt
Every motion calls your name, baby, once you saw me
Tant que je vois les lumières stroboscopiques
And I hope you're ready
Je danse toute la nuit
Quand on est ensemble bébé
As long as I see the stroke lights
Je me sens bien
I'm dancing all night long
Tu m'as pour toute la nuit
When we're together, baby
Alors dis au DJ de le jouer toute la nuit
I'm feeling alright, you got me all night long
Toute la nuit (nuit, nuit, nuit)
Alors dis au DJ de le jouer toute la nuit
So tell the DJ play it all night long, all night long
Toute la nuit (nuit, nuit, nuit)
So tell the DJ play it all night long, all night long
Alors dis au DJ de le jouer
So tell the DJ play it
J'ai besoin d'oublier tous mes soucis
Aide-moi à tirer un trait sur le passé
Forget all my worries now
Autour de nous, le monde file à toute allure
Need to put the past behind
Pendant que l'on suspend le temps
Unless this worlds in a hurry
Les lumières bougent au rythme de la musique
While we stand still in time
Quand on est ensemble, tout s'enchaîne logiquement bébé
Tellement inspirés par le mouvement
Them lights are movin' to the rhythm of the music
On ne peut pas le perdre
When we're together everything just comes together, baby
J'espère que tu es prêt
So inspired by the moment we can lose it
Tant que je vois les lumières stroboscopiques
And I hope you're ready
Je danse toute la nuit
Quand on est ensemble bébé
As long as I see the stroke lights
Je me sens bien
I'm dancing all night long
Tu m'as pour toute la nuit
When we're together, baby
Alors dis au DJ de le jouer toute la nuit
I'm feeling alright, you got me all night long
Toute la nuit (nuit, nuit, nuit)
Alors dis au DJ de le jouer toute la nuit
So tell the DJ play it all night long, all night long
Toute la nuit (nuit, nuit, nuit)
So tell the DJ play it all night long, all night long
Alors dis au DJ de le jouer
So tell the DJ play it
C'est seulement toi et moi ensemble
Et ce sentiment est si fort
It's only you and me together and this feeling's so strong
J'aimerais pouvoir rester dans cet état éternellement
Wish I could stay like this forever
Toute la nuit, toute la nuit, (nuit, nuit, nuit)
All night long, all night long
Toute la nuit, toute la nuit, (nuit, nuit, nuit)
Said, all night long, all night long
Toute la nuit, toute la nuit, (nuit, nuit, nuit)