Paroles en Anglais Traduction en Français Sick Little Games
Des petits jeux énervants
I'm turned on by the tabloids
J'ai été allumé par les tabloïds
You would never have guessed
Vous n'auriez jamais deviné
That I'm a sucker for their gossip
Que je suis une ventouse pour leurs commérages, mec je le prend trop loin
Man, I take it too far
J'ai bloqué mon Hollywood
I bottle up my Hollywood
Et les ai regardé appeler leurs enfants après leurs voitures
And watch 'em name their kids after cars
Je me trouve là-bas
I'm finding me out
Je perds le meilleur de moi
I'm having my doubts
Nous sommes tous une part de ces mêmes, tristes petits jeux
I'm losing the best of me
Et j'ai besoin de partir, partir
Je gaspille mes jours, je les jettes
We're all part of the same
Je perds tout cela dans ces tristes petits jeux
Sick little games
Je suis tombé amoureux
And I need to get away, get away
Elle était l'amie d'une soeur
I'm wasting the days
De quelqu'un de célèbre - au moins pour un jour
I throw them away
De chères habitudes et un goût pour la ville
Losing it all on these sick little games
M'ont eu, cherchant obstinément les tapis rouges
En regardant tous mes amis m'esquiver
I fell in love
Ils me trouvent là-bas
She was the friend of a sister
J'ai mes doutes
Of somebody famous
Je perds le meilleur de moi
At least for a day
Déguisé comme moi-même
Expensive habits and a taste for the town
Pour vivre dans l'ombre de celui que je suis supposé être
Had me chasin down red carpets
Nous sommes tous une part de ces mêmes, tristes petits jeux
And watching all my friends slip away
Et j'ai besoin de partir, partir
Je gaspille mes jours, je les jettes
They're finding me out
Je perds tout cela dans ces tristes petits jeux
I'm having my doubts
Si je joue bien mes cartes
I'm losing the best of me
Je peux faire le grand temps
Dressed up as myself
Je pourrais être une raison de regarder fixement
To live in the shadow
Attrapé en plein projecteur
Of who I'm supposed to be
Secoué par le trac
We're all part of the same
Nous sommes tous une part de ces mêmes, tristes petits jeux
Sick little games
Et j'ai besoin de partir (partir, partir...)
And I need to get away, get away
Losing it all on these sick little games
I could make the big time
I could be a reason to stare
Caught up in the spot light
Shaking from the stage fright
And I need to get away, get away
We're all part of the same
And I need to get away, get away
Losing it all on these sick little games
Losing it all on these sick little games
We're all part of the same sick little games
And I need a get away, get away