Feeling my way through the darkness
Je retrouve mon chemin, dans l'obscurité
Guided by a beating heart
Guidé par un cœur qui bat
I can't tell where the journey will end
Je ne peux pas vous dire où le voyage s'achèvera,
But I know where to start
Mais je sais où il commence
They tell me I'm too young to understand
On me dit que je suis trop jeune pour comprendre
They say I'm caught up in a dream
On dit que je suis enfermé dans un rêve
Well, life will pass me by if I don't open up my eyes
Eh bien, la vie va m'échapper, si je n'ouvre pas mes yeux
Well that's fine by me
Eh bien, ça me convient
So wake me up when it's all over
Alors réveille-moi quand c'est fini
When I'm wiser and I'm older
Quand je serai plus sage, plus vieux
All this time I was finding myself and I
Pendant tout ce temps, je me cherchais
Didn't know I was lost
Et je ne savais pas que j'étais perdu
So wake me up when it's all over
Alors réveille-moi quand c'est fini
When I'm wiser and I'm older
Quand je serai plus sage, plus vieux
All this time I was finding myself and I
Pendant tout ce temps, je me cherchais
...
Mais je n'ai pas de plans
Didn't know I was lost
Et je ne savais pas que j'étais perdu
I tried carrying the weight of the world
J'ai essayé de porter le poids du monde
But I only have two hands
Mais je n'ai que deux mains
Hope I get the chance to travel the world
J'espère que j'aurai la chance de voyager à travers le monde
But I don't have any plans
Mais je n'ai pas de plans
Wish that I could stay forever this young
J'aimerais pouvoir rester jeune toute la vie,
Not afraid to close my eyes
Ne pas avoir peur de fermer les yeux
Life's a game made for everyone
La vie est un jeu fait pour tout le monde
And love is the prize
Et l'amour est un prix
So wake me up when it's all over
Alors réveille-moi quand c'est fini
When I'm wiser and I'm older
Quand je serai plus sage, plus vieux
All this time I was finding myself and I
Pendant tout ce temps, je me cherchais
Didn't know I was lost
Et je ne savais pas que j'étais perdu
So wake me up when it's all over
Alors réveille-moi quand c'est fini
When I'm wiser and I'm older
Quand je serai plus sage, plus vieux
Je ne savais pas que j'étais perdu
All this time I was finding myself and I
Pendant tout ce temps, je me cherchais
Didn't know I was lost
Et je ne savais pas que j'étais perdu
J'espère que j'aurai la chance de voyager à travers le monde
I didn't know I was lost
Je ne savais pas que j'étais perdu
I didn't know I was lost
Je ne savais pas que j'étais perdu
I didn't know I was lost
Je ne savais pas que j'étais perdu
I didn't know (didn't know, didn't know)
Je ne savais pas (Je ne savais pas, Je ne savais pas)