Arabella's got some interstellar-gator skin boots
Arabella a quelques bottes en peau d'alligator interstellaires
And a helter skelter around her little finger and I ride it endlessly
Et un Helter Skelter* autour de son petit doigt que je dévale sans cesse.
She's got a Barbarella silver swimsuit
Elle a un maillot de bain argenté comme celui de Barbarella*,
And when she needs to shelter from reality
Et quand elle a besoin de s'échapper de la réalité
She takes a dip in my daydreams
Elle plonge dans mes rêveries.
My days end best when this sunset gets itself behind
That little lady sitting on the passenger side
Mes journées se terminent mieux quand le soleil se couche lui même derrière
It's much less picturesque without her catching the light
Cette petite demoiselle assise sur le côté du passager.
The horizon tries, but it's just not as kind on the eyes
C'est beaucoup moins pittoresque quand elle n'attrape pas la lumière.
As Arabella, oh
L'horizon essaie, mais il n'est tout simplement pas aussi bon pour les yeux
As Arabella
Qu'Arabella, oh...
Just might have tapped into your mind and soul
Qu'Arabella.
Arabella's got a 70's head
(Cela) pourrait bien avoir frappé ton esprit et ton âme,
But she's a modern lover
Mais tu ne peux en être sûr.
It's an exploration, she's made of outer space
And her lips are like the galaxy's edge
Arabella a une tête de seventies,
And her kiss, the color of a constellation falling into place
Mais elle est une amante moderne.
My days end best when the sunset gets itself behind
C'est une exploration qu'elle a fait dans l'espace,
That little lady sitting on the passenger side
Et ses lèvres sont comme les bordures de la galaxie
It's much less picturesque without her catching the light
Et ses baisers la couleur d'une constellation se mettant en place.
The horizon tries, but it's just not as kind on the eyes
As Arabella, oh
Mes journées se terminent mieux quand le soleil se couche lui même derrière
As Arabella
Cette petite demoiselle assise sur le côté du passager.
Just might've tapped into your mind and soul
C'est beaucoup moins pittoresque quand elle n'attrape pas la lumière.
You can't be sure
L'horizon essaie, mais il n'est tout simplement pas aussi bon pour les yeux
(That's magic) in a cheetah print coat
Qu'Arabella, oh...
(Just a slip) underneath it I hope
Qu'Arabella.
(Asking if) I can have one of those
(Organic) cigarettes that she smokes
(Cela) pourrait bien avoir frappé ton esprit et ton âme,
(Rubs her lips) 'round a mexican coke
Mais tu ne peux en être sûr.
(Makes you wish) that you were the bottle
(Takes a sip) of your soul and it sounds like
(C'est de la magie) dans un manteau imprimé léopard.
Just might have tapped into your mind and soul
(Juste un glissement) en dessous j'espère.
You can't be sure
(Demandant si) je pourrait avoir une de ces