Paroles en Anglais Traduction en Français Or sat on a tatty seatee
Ou que tu te sois assise sur un canapé foutu
At a mutual friends gathering
A certains rendez-vous d'amis
Et celui que tu regarde le plus
And the more you keep on looking
(est) Le plus dur à prendre
The more it's hard to take
Mon amour, notre relation est au point mort
Love we're in stalemate
A force de ne jamais rencontrer les bornes qui nous limitent
To never meet is surely where we're bound
Il y en a une dans chaque ville
There's one in every town
Juste là pour te démoraliser
Just there to grind you down
J'aurai souhaité te voir à la poste
Bien peut-être mais j'aurai râté ça
I wish I would have seen you in the post office
Trop occupé avec un esprit au rimes intelligentes
Well maybe I did and I missed it
Pourquoi les fêtards s'attellent pas aux cantines ?
Too busy with the mind on clever lines
Tu es toute molle mon amour, où étais-tu passée ?
On a plus qu'à partir et attendre avant ce soir
Why not the rounders pitch or the canteen
Donc donne moi l'invitation
You're slacking love were have you been
T'inquiètes pas ça va aller
Just have to go and wait until tonight
J'aurai souhaité te voir en bas dans la gallerie marchande
Sirotant une limonade dans un gobelet en carton et mâchant la paille
To give me the invite
Et j'aurai souhaité te voir dans l'épicerie
Don't worry it's alright
Mais si je t'avais vu dans l'épicerie
Tu m'aurais probablement pas vu
I wish I would have seen you down in the arcade
In the paper cup and chewin on a straw
And I wish I would have seen you in the bakery
But if I'd seen you in the bakery
You probably wouldn't have seen me