Paroles en Anglais Traduction en Français Don't Turn Around
Don't Turn Around
I won't beg you to stay
Je ne te supplierai pas de rester
And if you gotta go darling
Et si tu veux partir, chérie
Maybe it's better that way
C'est peut-être mieux ainsi
I'm gonna be strong
Je serai fort
I'm gonna be fine
J'irai bien
Don't worry about this heart of mine
Ne t'en fais pas pour mon coeur
Just walk out that door
Traverse cette porte
Yeah see if I care
Vois si cela m'affecte
Go on and go now.
Mais pourquoi ne pas partir maintenant
Don't turn around
Parce que tu verras mon coeur se briser
Cause you're gonna see my heart breaking
Ne te retourne pas
Don't turn around
Je ne veux pas que tu me vois pleurer
I don't want you seeing me crying
Pars simplement au loin
Just walk away
Ça me déchire que tu t'en ailles
It's tearing me apart
Je te laisse partir
That your leaving
(Et je ne te laisserai pas savoir)
I'm letting you go
Et je ne te laisserai pas savoir
And I won't let you know baby.
Tes bras autour de moi ne me manqueront pas
Qui me serraient très fort
I won't miss you arms around me
Et si tu penses une fois à moi
Holding me tight
Sache seulement que tout ira bien pour moi
If you ever think about me
Je serai fort
Just remember i'm gonna be alright
J'irai bien
I'm gonna be strong
Ne t'en fais pas pour mon coeur
I'm gonna be fine
Je vais survivre ouais
Don't worry about this heart of mine
Je traverserai cette épreuve
I know i'll survive
Et j'apprendrai à vivre sans toi
Sure i'll make it through
Mais ne te retourne pas
And i'll even learn to live without you
Parce que tu verras mon coeur se briser
Don't turn around
Je ne veux pas que tu me vois pleurer
Cause you're gonna see my heart breaking
Pars simplement au loin
Don't turn around
Ça me déchire que tu t'en ailles
I don't want you seeing me crying
Je te laisse partir
Just walk away
(Je te laisse partir)
It's tearing me apart
Et je ne te laisserai pas savoir
That your leaving
J'aimerais pouvoir crier tout haut
I'm letting you go
Que je t'aime
And i won't let you know
J'aimerais pouvoir te dire
Ne pars pas, ne pars pas, ne pars pas
I wish i could scream out loud
Ne te retourne pas
That i love you
Ne te retourne pas
I wish i could say to you don't go
Je ne veux pas que tu me vois pleurer
Don't go
Pars simplement au loin
Don't go
Ça me déchire que tu t'en ailles
Don't turn around yeah!
Je te laisse partir
Don't turn around
Mais ne te retourne pas
Cause you're gonna see my heart breaking
Parce que tu verras mon coeur se briser
Don't turn around
Ne te retourne pas
I don't want you seeing me crying
Je ne veux pas que tu me vois pleurer
Just walk away
Pars simplement au loin
It's tearing me apart
Ça me déchire que tu t'en ailles
That your leaving
Je te laisse partir
I'm letting you go
(Je te laisse partir)
But i won't let you know
Ne te retourne pas
Don't turn around
Ne te retourne pas
Cause you're gonna see my heart breaking
Va-t-en, simplement
Don't turn around
Ne te retourne pas
I don't want you seeing me crying
(Ne te retourne pas
Just walk away
Ne te retourne pas fille)
Don't you turn around yeah...