Paroles en Anglais Traduction en Français You 're hiding in the closet once again,
Tu te caches dans le placard, une fois de plus,
Start smiling
Commençant à sourire
I know you're trying
Je sais que tu essaies vraiment de ton mieux
Real hard not to turn your head away
De ne pas te détourner de moi,
Pretty darling
Mon chéri, fais face à demain,
Face tomorrow, tomorrow is not yesterday
Demain n'est pas hier
Pretty please
Je t'en prie,
I know it's a drag
Je sais que c'est une entrave,
Wipe your eyes and put up your head
Essuie tes yeux et relève la tête
I wish you could be happy instead
J'aimerais que tu puisses être heureux à la place
There's nothing else I can do
Il n'y a rien d'autre que je puisse faire que t'aimer du mieux que je peux
But love you the best that I can
Ouais ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah yeah
Chéri,
Je suis passée par là, il y a un moment
Darling
Je sais que c'est dur
I was there once a while ago
D'être coincé avec des gens que tu aimes
I know
Quand personne ne te fait confiance
That it's hard to be stuck with
Je t'en prie,
People that you love
Je sais que c'est une entrave,
When nobody trusts
Essuie tes yeux et relève la tête
J'aimerais que tu puisses être heureux à la place
You're not the only one who's been trough
Il n'y a rien d'autre que je puisse faire que t'aimer du mieux que je peux
I've been there alone and now so are you
Ouais ouais ouais ouais
I just want you to know, want you to know it's not your fault.
Tu n'es pas le seul à être passé par là,
It's not your fault
Je suis passée par là et maintenant tu l'es aussi,
Your fault your fault
Je veux juste que tu saches que ce n'est pas de ta faute
It's not your fault
Ce n'est pas de ta faute
Your fault your fault your fault
Ce n'est pas de ta faute
You 're hiding in the closet once again,
Je sais que c'est une entrave,
Start smiling
Essuie tes yeux et relève la tête
J'aimerais que tu puisses être heureux à la place
Il n'y a rien d'autre que je puisse faire que t'aimer du mieux que je peux
Tu te caches dans le placard, une fois de plus,
{Traduction faite par lilly007}