Paroles en Anglais Traduction en Français Blame It On The Weatherman
Blame It On The Weatherman
There would be rain again
Personne ne dit
Won't blame it on myself
Qu'il y aurait de la pluie encore
I'll blame it on the weatherman
Je ne m'accuserai pas
Get away for a while
J'accuserai l'homme de la météo
Here I am out on my own again
Pars pour un moment
Won't blame it on myself
Ici, je suis encore tout seul dehors
I'll blame it on the weatherman
Je ne m'accuserai pas
Standing on the shore
J'accuserai l'homme de la météo
Calling out your name
[Refrain]
I was here before
Se tenant sur le rivage
I could see your face
Appellant ton nom
Only clouds will see
J'étais là auparavant
Tears are in my eyes
Je pouvais voir ton visage
Empty like my heart
Seulement les nuages verront
Why do ya say goodbye?
Les larmes qui sont dans mes yeux
The rain goes on
Sont vident comme mon coeur
(On and on again)
Pourquoi dis-tu donc au revoir ?
(On and on again)
La pluie arrive (toujours et toujours)
The rain goes on
Seul je peux entendre
(On and on again)
Entendre notre chanson
Alone I can hear, hear our song
Jouée une fois de plus pour moi
Playing for me again
Je ne m'accuserai pas
Won't blame it on myself
Je n'accuserai que l'homme de la météo
Just blame it on the weatherman
[Refrain]
Standing on the shore
[Pont]
Calling out your name
Peut-être que c'est trop tard
I was here before
Peut-être que c'est trop tard pour réessayer
I could see your face
Peut-être que je ne peux prier
Only clouds will see
Peut-être que je ne peux attendre
Tears are in my eyes
Peut-être que je ne peux accuser l'homme de la météo
Empty like my heart
[Pont]
Why do ya say goodbye?
Oh accuse l'homme de la météo
Maybe it's too late to try again
Maybe I can pray maybe I can wait
And maybe I can blame it on the weatherman
Oh blame it on the weatherman