Paroles en Anglais Traduction en Français Permanent Stain
Trace permanente
Out of the rain, looking for sunshine
J'appelle ton nom, mais tu es comme un fantôme
I call your name, but you’re like a ghost
Je te laisse disparaître, je n'aurai pas dû te laisser partir
I let you disappear, should’ve never let you go
Je veux dire pour la petite histoire
I want to say just for the record
Que tu as toujours mon cœur et mon âme
That you still got my heart and my soul
Et même si nous sommes aux antipodes
You know we’re worlds apart, yeah I’ve got to let you know
Ouais, je dois te faire savoir
Tu es la pièce que je ne peux remplacer, oh
[Howie]
Tu as laissé une marque qui ne s'effacera pas, oh oh
You are the piece I can’t replace, oh
Personne ne peut m'apprendre comment aimer à nouveau
You left a mark that won’t erase, no
Parce que tu as laissé une trace permanente sur mon cœur et je la sens
Peu importe ce que disent les gens parce qu'ils ne comprennent pas
[All]
Comme tu as laissé une trace permanente sur mon cœur, tu ne le quittes jamais
No one else can teach me how to love again
Certaines ont essayé de briser les murs que
‘Cause you left a permanent stain on my heart and I’ve been feeling it
J'ai construit, mais elles ne sont pas comparables à toi
Nevermind what people say ’cause they don’t understand
Une chance, et je jure que je ne te laisserai jamais partir
How you left a permanent stain on my heart and I’ve been feeling it
Tu es la pièce que je ne peux remplacer, oh
Tu as laissé une marque qui ne s'effacera pas, oh oh
[A.J.]
Personne ne peut m'apprendre comment aimer à nouveau
Some try to break through the walls
Parce que tu as laissé une trace permanente sur mon cœur et je la sens
…but they don’t compare to you
Peu importe ce que disent les gens parce qu'ils ne comprennent pas
One chance, I swear I’ll never let you go
Comme tu as laissé une trace permanente sur mon cœur, tu ne le quittes jamais
Tu as laissé une trace permanente sur mon cœur, tu ne le quittes jamais
[A.J./Brian]
Rejeter la marée
You are the piece I can’t replace, oh
Ça ne disparaîtra jamais, personne ne peut toucher la flamme ou apprivoiser le feu
You left a mark that won’t erase, no
Tu es la pièce que je ne peux remplacer, oh
Tu as laissé une marque qui ne s'effacera pas, oh oh
[All]
Personne ne peut m'apprendre comment aimer à nouveau
No one else can teach me how to love again
Parce que tu as laissé une trace permanente sur mon cœur et je la sens
‘Cause you left a permanent stain on my heart and I’ve been feeling it
Peu importe ce que disent les gens parce qu'ils ne comprennent pas
Nevermind what people say ’cause they don’t understand
Comme tu as laissé une trace permanente sur mon cœur, tu ne le quittes jamais
How you left a permanent stain on my heart and I’ve been feeling it
Quitte jamais
Ooh ooh ooh ooh
Tu as laissé une trace permanente sur mon cœur, tu ne le quittes jamais
You left a permanent stain on my heart and I’ve been feeling it
Tu as laissé une trace permanente sur mon cœur, tu ne le quittes jamais
Never gonna fade, one can touch the flame and tame the fire
You are the piece I can’t replace, oh
You left a mark that won’t erase, no
No one else can teach me how to love again
‘Cause you left a permanent stain on my heart and I’ve been feeling it
Nevermind what people say ’cause they don’t understand
How you left a permanent stain on my heart and I’ve been feeling it
You left a permanent stain on my heart and I’ve been feeling it
You left a permanent stain on my heart and I’ve been feeling it