Paroles en Anglais Traduction en Français (No you don't, not from me, not on the lips, are you crazy?
(Non tu ne le seras pas, pas par moi, pas sur les lèvres, t'es tarée ?
Maybe the cheek but that’s all you gon' get from me)
Peut-être sur la joue, mais c'est tout ce que tu obtiendras de ma part)
[Royce]
Nickel-Nine, un mec qui s'embrouille sur Twitter, le premier rappeur a shooter un de ses fans (1)
Nickel Nina nigga Twitter beefing
Je suis sans cesse en mode Gucci, tout comme Waka mec (2)
First rapper that shot a fan
La marque des vrais, je ramène mon cul à la concession (et je m'achète) une nouvelle Gallardo (3)
Gucci's my absolute state of mind like Waka's man
Cette salope me suce la bite aujourd'hui, mais ça sera déjà du passé demain matin
Chopper sprayin', getting head
J'envoie valser les négros, je suis le nouveau Tae-Bo, sur le point de me retourner, je suis le nouveau Iver (4)
In a car called, new Gallardo
Je suis sur le point de sauver ces deux pétasses, je suis le renouveau de la Bible (5)
This bitch sucking my dick today
Qu'est-ce tu veux ? Tu veux m'arrêter ? Je suis encore plus châtié que les châtiments eux-mêmes (6)
Call her yesterday's news tomorrow
Pourtant je suis tellement haut, vous tous prétendez gagner, je vais vous appeler "Moscato" (7)
Stretch a nigga out, I'm the new Tae-bo
[Eminem]
'bout to cross over, I'm the new Ivo
Regarde sur le plancher (de la voiture)
'bout to saves a couple of these bitches
On dirait bien que quelqu'un a oublié une paire de talon aiguille dans ma Tahoe (8)
That's right, I'm the new Bible
Je me demande toujours quel genre de meufs je dois autoriser à monter dans ma caisse
You? You five-O, me?
La nuit dernière à 5h du matin, elle ne s'était toujours pas remise de sa gueule de bois de vendredi dernier
I'm all grounded than punishments but I'm too fly though
Tellement de pouffiasses squattent ma voiture, comme si c'était un camion de glaces, je sais pourquoi elles hurlent toutes (9)
Y'all niggas be whinin', I should call you Moscato
Je suis déjà passé sur deux meufs, et pourtant je n'ai pas encore eu à faire deux pas
Dès que j'ouvre les portières, tu essaies de résister à l'appel, pourquoi ça ? Monte salope, mais ne pousse pas
[Eminem]
Chérie tu essaie de remporter une guerre perdue d'avance, c'est inutile comme des seins sur un mec, ou bien des petits seins sur une pute
Look down at the floorboard
Il suffit d'être un mec qui assure et alors toutes ces putes se comportent comme des gosses qui veulent leur jouet, à taper des pieds et à se rouler par terre
It looks like someone left a pair
Allez monte dans ma caisse de luxe mais attention, tu ne peux pas changer un crapaud en prince, alors pourquoi est-ce que tu poses tes mains sur moi ?
Of stiletto shoes in my Tahoe
Je veux être embrassée, embrassée, embrassée
Never know just what type of a ho
(Non tu ne le seras pas, pas par moi, pas sur les lèvres, t'es tarée ?
Inside of my ride I may let
Peut-être sur la joue, mais c'est tout ce que tu obtiendras de ma part)
Last night went to 5am
[Eminem]
And she ain't even recover from last Friday yet
Maintenant tu es dans ma caisse, tu y resteras tant que tu captes que je ne me soumet jamais
Hoes all over the ride like it's an ice cream truck
Si tu parles de relation, direct, je te dis de lâcher l'affaire. Je suis un gigolo tu sais
I can see why they fret
Je suis toujours sur le départ, je n'ai pas le temps pour ralentir pour une histoire de merde
I already ran over two hoes
Oublie l'amour, c'est de la merde ouais, tu peux m'en vouloir autant que tu veux (10)
And I ain't get out the fucking drive way yet
Je suis un fantôme, je disparaitrais avant même que tu ais le temps de m'appeler "Boo" (11)
Soon as I open the door, you try to resist
Une histoire d'un soir, c'est tout ce que tu auras. Mais je veux une vraie fan, un peu comme l'était Stan
What for? Get in girl, don't front shorty your
Et pour cette histoire d'un soir, dans cette chambre il y aura deux gars pour une seule fille (12)
Fightin' an unwinnable war, it's useless
Tu vois où je veux en venir ? Eh ouais "Boo", ouuh ! Je ne veux pas créer un débat mais à ton avis
As tits on a boar, little tits on a whore
Pourquoi on se surnomme "Boo" ? Bah ouais, parce que ce bruit est sensé te faire peur (13)
Got 'em actin' like spoiled brats kickin' and screamin'
[Royce]
Like little kids throwing fits on the floor
Oh salope, on peut te partager à l'arrière de la McLaren
Get in the whip but you ain't turning a frog into a prince
J'en ai rien à foutre de ton prénom, on ne t'appellera uniquement par "Salut" et "Au revoir"
What you tryna keep your hands on me for?
J'espère que tu es bisexuelle et aussi que tu t'appelles Sharon (14)
Que je ralentisse mon flow, pourquoi faire ? Je te jure, j'ai la même expression
[Eminem]
Lorsque que je tire avec mon gun, que lorsque je nique une meuf
Now you in my whip just long
La paume de ma main sur ton coup, j'appuie ton visage contre les draps, c'est dingue
As you understand that I can't be whipped
Je t'ai changé, parce que je viens d'ailleurs, mon pénis détient la puissance de la voie lactée
You say companionship, I say abandon ship
Je suis sans cesse perché dans la hauteur, je suis sans cesse cool, avec du style
I'm a gigolo so you know
Et c'est exactement ce qu'il dise de moi lorsqu'ils m'appellent "Votre Altesse", ouais !
I'm always on the go, I ain't got no time
Je veux être embrassée, embrassée, embrassée
To slow down for no relationshit
(Non tu ne le seras pas, pas par moi, pas sur les lèvres, t'es tarée ?
Drop the P and add a T, yeah
Peut-être sur la joue, mais c'est tout ce que tu obtiendras de ma part)
You can get mad at me all you want
[Royce]
But I'm ghost before you can even say boo
Nickel-Nine, un mec qui s'embrouille sur Twitter, le premier rappeur a shooter un de ses fans
Hun let alone call me one
(Dégage la meuf de ta voiture alors qu'elle est en marche, comme Waka mec) (15)
A one night stand is all he wants
Elle a un cul de re-noi et pourtant cette meuf est blanche, ses parties intimes
With a female fan, yeah, one like Stan
L'ont tout droit conduite à danser autour d'un poteau, à l'opposé des espoirs de son père (16)
So by the one nightstand
(Allez petite pute, dessape-toi que je t'encule
This bedroom has two lamps and only one nightstand
Et sors de ta transe ! C'est moi qui suis en transe, matte-moi cette salope qui danse) (17)
Get the hint? Ooh yeah boo, ew!
Regarde-moi cette trainée, c'est quoi cette tenue, sérieusement tu déconnes
I ain't finna argue but why do you think
(Ouais salope, avec ton "scrach" au cul que je vais renifler. Laisse-moi racler et sniffer ça) (18)
They call it boo? Yeah cause the sound
Laisse-moi renifler ça, ouais, attends quoi ? Est-ce que je viens de dire ça ?
Of it's 'posed to scare you
C'est parce que je me défonce au sirop, mais je gère t'inquiète (19)
[Royce]
Mon majeur est coincé en position "fuck", du coup j'ai les mains un peu engourdis (20)
Oh ho, we can share you in the back of the McLaren
Malgré ton jean moulant, c'est comme si tu n'avais pas de cul
I don't give a fuck what your name is
Je suis probablement diabolique, sûrement, au diable les bonnes manière, Shady te dira ce qu'il pense
We gon' call you Hi and Bye
Donc dites à Katie Perry qu'elle est dans son viseur, (pour mettre) sa bite dans son cul. Toujours à se masturber (21)
Hope you bi in the mean time your name is Sharon
Le son de ces cloches est la première de mes approches, je suis ici et les cloches sonnent et dites à Lady (22)
Slow the flow down so I can what?
Gaga, qu'elle peut démissionner de son job à La Poste, elle sera toujours un putain de trav' (23)
Tell you same face I make when I'm shooting the gun's
Je ne la baiserais pas, même pas avec sa propre bite. Le verdict est tombé (24)
The same face that I make when I fuck
Vois-tu, Shady est allergique aux divas, et sors son couteau à viande pour s'en débarrasser (25)
From the back of my hand on your neck
Et puis il n'en a rien à foutre de Biever n'est-ce pas ? (26)
Pressing your face against the sheets it's insane
Quel démon, quel monstre, dans lequel le diable semble bouillonner
You been changed, cause I'm outta this world girl
[Royce]
I got that Milky Way dick vein
J'aime le petit strip-tease que tu me fais ce soir
I'm at an all-time high with highness
Toi et moi, on va se trouver trois gonzesses supplémentaires (27)
I'm at an all-time fly with flyness
Afin de faire un ménage (à trois) comme Nicki (28)
And this is exactly what they say
T'es chaude comme si tu portais une chemise Dickie au Texas (29)
When they bow to your highness, yeah
Et que tu ne portais rien en dessous. Tu transpires. Suce ma bite !
Voilà les deux choses qui me viennent à l'esprit
Nickel Nina nigga Twitter beefing
(C'est) ma déesse de toutes les putes, ma bite est si dur, et longue comme une règle
First rapper that shot a fan
Qu'est-ce qu'on fout là ? On va continuer à tourner en rond (en voiture), jusqu'à en avoir mal au cœur ?
(Push a chick out the car while it's moving like Waka's man)
Alors je vais garer ma bagnole au milieu d'un parc, comme une merde de chien (30)
Her bottom's dark, but her top is tan
Et tu peux me sucer dans l'obscurité du parking
Her private parts got her on the pole
De caravanes, juste derrière là où il y a les poubelles
Like the opposite of her papa's plan
Qu'est-ce que t'attends de moi ? Que je déroule le tapis rouge pour toi ?
(Come on stripper, let's hit the strip
Les capotes sont dans la boite à gants, c'est parti !
180 throw it in reverse
Tu crois que je déconne ? Que je suis assis là uniquement
And drop the trans I'm in the trance
Pour essayer de faire des bruits de pets avec mes aisselles ?
Now look at this bitch dance)
Pour essayer de te faire cracher ton soda par le nez ?
Looking at this tramp
Et que je suis là pour t'amuser ? Arrête ça. (31)
Like what you wearing girl, quit playing
[Royce]
(Yeah bitch and them scrach
Je te tripote avec une main, en dehors de l'église (32)
And sniff pants? Well let me scratch 'em)
Quant à l'autre main, elle choppe ton portefeuille qui est au fond de ton sac
Let me sniff, yeah What? Did I say that?
Tu me suces la bite en position de boxeuse (33)
I'm on lean like styrofoam cups and kickstands
Mon pénis est si long qu'il pourrait chopper les poussières
Je ne suis pas ton homme, nous ne sommes que des partenaires sexuels
[Eminem]
Tu es responsable d'uniquement cinq choses avec moi, et c'est
Middle finger stuck on fuck
De sucer ma bite, sucer ma bite, sucer ma bite
Stiff hands but girl you got a butt like no if ands
Sucer ma bite, sucer ma bite.
So yea what the hell, maybe
[Eminem]
Oh hell, Shady, he'll tell it like it is
Si tu ne me suces pas la bite, pourquoi t'es assise là
So tell Katy Perry he's on the tail
A me montrer tes lèvres ? Oh c'est du collagène, sale pétasse (34)
He's tailgating
Qu'est-ce que tu me racontes, à me dire que je t'ai piégé
These bells are my maiden call
Tu montes dans ma caisse pour être agressive envers moi ?
And I'm here, bell's waiting and tell Lady Gaga
(Tu devrais souffrir, tu devrais faire la cuisine
She can quit her job at the post office
Tu devrais boucler ta ceinture avec tes maniques sur les mains) (35)
She's still a male lady
Alors excuse-moi de me faire passer pour un vrai trou du cul
Wouldn't fuck her with her dick
Mais justement parce que je veux être… (embrassé)
You heard the verdict's in, he's allergic to divas
Je veux être embrassée, embrassée, embrassée
And take meat cleavers to 'em
(Non tu ne le seras pas, pas par moi, pas sur les lèvres, t'es tarée ?
Him don't give a damn about beaver do him?
Peut-être sur la joue, mais c'est tout ce que tu obtiendras de ma part)
What a demon, a behemoth
(1) Nicke-Nine est un des surnoms de Royce. Sinon, possible référence à l'internaute répondant au pseudo de Koolo qui avait piraté pas mal de son d'Eminem et quelques uns de Bad Meets Evil notamment. Royce l'avait insulté sur Twitter et l'avait menacé.
Evil just seems to be seething through him
(2) Royce porte souvent la marque vestimentaire de luxe Gucci. Et ensuite, référence à Gucci Mane, qui est le rappeur qui a signé Waka Flocka.
(3) Gallardo est une voiture de luxe:
[Royce]
(4) Pas facile à traduire cette phrases. Le Tae-Bo est une discipline sportive mélangeant la boxe et le taekwondo, quand il dit "sur le point de me retourner" cela correspond à un mouvement du Tae-Bo, un "crossover", un mouvement aussi connu pour le basket visiblement, "Iver" fait référence au basketteur Allen Iverson qui maitrisait bien ce mouvement apparemment.
I like the little strip tease you doing this evening
(5) Il est sauveur, tel Jésus dans la bible. Ou alors, comme Noé avec son arche, il doit sauver deux animaux de chaque race, ceci implique surement cela.
You and me gon' find three more chickadees
(6) Il dit "I'm more grounded than punishments", et "grounded" veut aussi bien dire "châtié, puni" que "au sol", d'où le fait qu'il dise qu'il est pourtant tellement haut, malgré le fait que les autres essaient de le clouer au sol et donc de l'arrêter.
And have a menage like Nicki
(7) Petit pique pour Drake qui se prend pas pour de la merde et aime beaucoup boire du vin Moscato, ce n'est pas la première fois que Royce balance des piques à Drake. (cf: Bar Exam 3)
You hot like a Dickie outfit in Texas
(8) Tahoe est un modèle de voiture Chrysler:
Without shit under it, sweating suck my dick
(9) Ici, la voiture est une métaphore pour sa bite, donc les filles veulent sa bite comme si c'était une glace, voilà pourquoi elles sont tellement agitées en sa compagnie.
Both get to steppin on my logic
(10) Jeu de mot intraduisible. En anglais une relation se dit "relationship", dans le texte Eminem dit plutôt qu'il faut appeler ça une "relationshit" ("shit" voulant dire merde, une relation, une histoire de merde quoi), c'est pourquoi ensuite il dit qu'il faut remplacer le "p" de "relationship" par un "t" pour que ça donne "relationshit".
(11) "Boo" est un surnom typique utilisé dans une histoire d'amour, ça veut dire "mon cœur", je le garde en anglais car ça sera utile pour les prochaines phrases.
[Eminem]
(12) Une "nightstand" est une table de chevet, et une "one night stand" et une histoire d'un soir. Donc, dans une chambre il y a une table de chevet qui supporte une lampe, pourtant ici, il y a deux "lampes" (deux gars) pour la nuit. En gros Em' et Royce vont dégommer cette fille pour un soir.
My God trick, my dick is hard, thick as a yardstick
(13) Oui "Booh" est le bruit qu'on fait pour faire peur à quelqu'un. En gros, le fait qu'il parle de double pénétration implicitement est sensé faire peur à la fille un tant soit peu.
What we gonna do? Ride around 'til we're carsick
(14) Royce va tout d'abord partager cette fille avec Eminem, mais lui demande également si elle est bi, comme ça d'autres filles pourront les rejoindre. De plus, il espère que son nom est "Sharon", le mot "share" veut dire "partager", et oui, il va partager cette fille avec d'autres, donc ce prénom colle bien à la situation.
Then I'm gonna put this shit in park like dog shit
(15) Comme au premier couplet, il fait référence à Waka et Gucci Mane. Ce dernier a été arrêté une fois pour avoir pousser une fille de sa voiture parce que celle-ci ne voulait pas avoir de rapport sexuel avec lui.
And you can blow me in the dark in the parking lot
(16) La fille est une strip-teaseuse, ce qui n'est sûrement pas du goût de son père. Le poteau peut aussi représenter la bite de Royce.
Of the trailer park by the garbage
(17) Encore une référence à Waka Flocka, cette fois pour son morceau "No Hands", c'est en gros les paroles qu'ils utilisent dans ce morceau.
What you waiting on? Me to roll up the carpet?
(18) Le "scrach" (je n'ai pas trouvé d'équivalent en français) est une fine substance qui apparaît près du trou du cul, et qui mélange sueur et merde. En gros c'est vachement agréable et tout à fait normal de vouloir sniffer ça.
Condoms are in the glove compartment, let's start it
(19) Royce est défoncé au sirop (drogue) c'est pour ça qu'il confirme ce que vient de dire Eminem précédemment et qui était pour le moins répugnant.
Think I'm joking? What, am I sitting here
(20)
Tryna make fake farts with my armpits?
(21) Shady suit Katie Perry et veut la serrer. Shady est un psychopathe, ne pense qu'au sexe et se masturbe sans arrêt.
Tryna get you to spit pop through your nose?
(22) Ici, Eminem fait référence au bruit des cloches présent dans l'instrumentale. Il fait aussi une référence au chant de Noël "Jingle Bells".
Am I here to amuse you? Stop it
(23) En effet, il y a des rumeurs comme quoi Lady Gaga serait transexuel et donc un homme à la base. Il parle de la poste car un facteur se dit "mail-man" et "male" veut dire "mâle" et se prononce pareil.
(24) Depuis qu'il est connu, Eminem tacle très souvent les célébrités. C'est pourquoi ici il parle de verdict, qui représente son opinion sur les célébrités du moment (Katie Perry, Lady Gaga, Bieber…)
[Royce]
(25) Eminem déteste les pop-stars et se sert de son "couteau à viande" (son stylo) pour les remettre à leur place. Il utilise l'expression "couteau à viande" car à une cérémonie américaine, Lady Gaga avait une robe en viande:
I'm in your pocket outside of a church
(26) Eminem ne considère pas Justin Bieber comme une diva, il en a juste rien à foutre de lui et de sa musique, c'est pourquoi il écorche son nom "Beaver" plutôt que "Bieber". "Bieber" est l'allemand pour "beaver" qui veut dire "castor".
The other hand reaching for bottom of your purse
(27) Royce utilise le mot "chickadees" pour parler des filles, référence au personnage de Quagmire dans le show animé américain "Family Guy", qui utilise souvent ce mot.
You giving me head in a boxing stance
(28) Nicki Minaj (= ménage). Royce veut serrer Nicki on dirait bien !
My dick's so big you could drop it in dirt
(29) Chemise à manches longues: . Il fait chaud au Texas, donc en plus si on porte une chemise à manches longues, on est d'autant plus "hot".
I'm not your man, we're sparring partners
(30) Eh oui, où trouve-t-on beaucoup d'excréments de chiens ? Dans un parc !
There's five things you are in charge of, that's
(31) Eminem n'est pas là pour faire rire la fille jusqu'à ce qu'elle crache son soda par le nez, non, uniquement pour la sauter.
Sucking a dick, sucking a dick, sucking a dick
(32) Façon de dire qu'il ne fait rien d'inapproprié à l'intérieur d'une église, par contre, en dehors…
Sucking a dick, sucking a dick
(33) Quand on boxe, on a nos deux mains serrées devant notre visage. Ici, c'est la même position, sans les gants de boxe et avec l'énorme engin de Royce dans les mains de la fille.
(34) Le collagène est utilisé dans les interventions chirurgicales (plastiques) afin d'augmenter le volume des lèvres, autrement dit, la fille de fait pas de geste particulier à Eminem, elle a juste les lèvres enflées de l'opération:
[Eminem]
(35) Les femmes à la cuisine en gros !
If you ain't sucking a dick, why you sitting there
With puckered lips? Oh that's collagen, mothafucking bitch
What you mean how'd you, get suckered into this
You gon' jump into my truck and then try to get truculent?
(You should be suffering, you should be cooking
You should be buckling your seatbelt with oven mitts)
Excuse me while I'm making an ass of myself
But it's only cause I just wanna get