You know B.W. I've heard it said
Tu sais BW j'ai entendu dire
That a woman is a man's greatest gift
Qu'une femme est le plus beau cadeau d'un homme
Sure you're right
Bien sûr tu as raison
And success ain't nothin unless you have someone to share it with
Et le succès n'est rien sauf si tu as quelqu'un avec qui le partager
Mmm, so true, so true
Mmm, si vrai, si vrai
I've always felt that it's great to achieve in life
J'ai toujours pensé que c'était formidable de réussir dans la vie
Not having someone other than yourself to share it with it is, uhh
Ne pas avoir quelqu'un d'autre que toi pour le partager avec, c'est, euhh
Sho' you're right
Te montrer que tu as raison
In my case, I may have found someone (mmm)
Dans mon cas, j'ai peut-être trouvé quelqu'un (mmm)
I want, all, of that someone
Je veux, tous, de cette personne
Yeah, I know what you mean
Oui, je sais ce que tu veux dire
Well I'll tell you my friend
Bien je vais vous dire mon ami
Just, communicate with her
Juste, communiquer avec elle
And always say what you mean and mean what you say
Et toujours dire ce que tu veux dire et dire ce que vous dites
Because, it's her that you want all of me
Parce que c'est elle que tu veux de moi
Come here baby
Viens ici bébé
Come bring, all of you to me
Viens, venez tous
When I say I want all of you
Quand je dis que je te veux completement
I mean I want all of you from your head to your feet (mmm)
Je veux dire que je te veux tous de la tête aux pieds (mmm)
I wanna taste everything from your lipstick to your toenail polish
Je veux tout goûter, de votre rouge à lèvres à votre vernis à ongles
C'mere Kane brother
C'est mon frère Kane
I want to hold you, I want to massage you
Je veux te tenir, je veux te masser
I want to comfort you, I want to sooth you (mm!)
Je veux te réconforter, je veux t'apaiser (mm!)
You know the way you're standin still there
Tu sais comment tu te tiens toujours là
I just wanna lay on the floor and make love to your shadow
Je veux juste m'allonger sur le sol et faire l'amour à ton ombre
(A-heh) Sounds silly don't it?
(A-heh) Ça semble idiot, n'est-ce pas?
But for real, let me come on over there
Mais pour de vrai, laisse moi venir là-bas
Run my fingers through your hair
Je passe mes doigts dans tes cheveux
Hold your Nair, and undo that brassiere
Je tiens ton Nair et je défais ce soutien-gorge
Because tonight girl, all of me wants, all of you
Parce que ce soir, fille, tout le monde veut, te veut completement
Meee, all of meee
Meee, tout meee
Wants alll of youuu
Je veux tout de toiuu
Let's start tonight, I know you're right
Commençons ce soir, je sais que tu as raison
Over and over and over
Encore et encore et encore
Let's do it now, you show me how
Faisons-le maintenant, tu me montres comment
Over and over and over again
Encore et encore
Oh I can tell you're serious aren't you?
Oh, je peux dire que tu es sérieux, n'est-ce pas?
I'm glad to see that you feelin, this way
Je suis content de voir que tu te sens de cette façon
That there's somebody in this world that
Qu'il y a quelqu'un dans ce monde qui
Make you want to give up that kind of commitment
Te donner envie d'abandonner ce genre d'engagement
Love is such a beautiful thing when it's, equally shared
L'amour est une si belle chose quand c'est partagé également
Tell em Maestro
Dis-leur Maestro
When two people, find the same common ground
Quand deux personnes trouvent le même terrain d'entente
They call it, having, so much in common
Ils l'appellent, ayant, tellement en commun
Making love is one of things that people, these days
Faire l'amour est une des choses que les gens, ces jours-ci
Seem to find too common
Ça semble etre trop commun
Communicate B.W
Communiquer BW
Sho' you right
Te montrer que tu as raison
So I want you to know, that I really feel
Te montrer que tu as raison
That you gonna make it all the way with this young lady
Que tu vas faire tout le chemin avec cette jeune femme
You got my love, my respect
Tu as mon amour, mon respect
You're bad young man, you're bad
Tu es mauvais jeune homme, tu es mauvais
Meee, all of meee
Meee, tout meee
Ooh baby, mmm
Ooh bébé, mmm
Wants alll of youuu
Je veux tout de toiuu
Let's start tonight, I know you're right
Commençons ce soir, je sais que tu as raison
Over and over and over
Encore et encore et encore
Let's do it now, you show me how
Faisons-le maintenant, tu me montres comment
Can we do this?
Pouvons-nous faire cela?
Over and over and over again
Encore et encore
And over and over and over and over
Et encore et encore et encore et encore
Meee, all of meee
Meee, tout meee
Yes love, all, of me
Oui mon amour à tous
Wants alll of youuu
Je veux tout de toiuu
Let's start tonight, I know you're right
Commençons ce soir, je sais que tu as raison
Mmm, sho' you right
Mmm, tu as raison
Over and over and over
Encore et encore et encore
I want it now, come show me how
Je le veux maintenant, viens me montrer comment
Come show me
Viens me montrer
Over and over and over again
Encore et encore
Meee, all of meee
Moi, tout de moi
Wants alll of youuu
Je veux tout de toiuu
I want you from head to toe
Je te veux de la tête aux pieds
Let's start tonight, I know you're right
Commençons ce soir, je sais que tu as raison
Over and over and over
Encore et encore et encore