Paroles en Anglais Traduction en Français Emotion so fucking hard to find,
Putain d'émotion tellement dure à trouver,
I center myself in this universe,
Je me centre dans cet univers,
With peace amongst all the pains and hurts,
Avec la paix parmi toutes les douleurs et les maux,
I think of all the things that wouldve been,
Je pense à toutes les choses qui auraient été,
And the time I couldve spent with him,
Et le temps que je pourrais avoir passé avec lui,
But again comes sadness creeping in.
Mais vient encore la tristesse s'introduisant.
Pris par surprise, stigmatisée par les choses j'ai vu avec mes propres yeux,
Taken by surprise stigmatized by the things Ive seen with my own eyes,
Traumatisé jusqu'à ce que je réalise que je continue ma vie.
Traumatized until I realize that I gotta go on with my life.
Je peux seulement deviner ce que je devrais avoir fait alors,
Seul, errant sur le chemin que j'ai choisi,
I can only guess what I shouldve done then,
Avançant lourdement le long du destin inévitable,
Wandering alone on the path Ive chosen,
J'attends une réponse, je lutte avec haine,
Lumbering along towards inevitable fate,
Je remets en cause votre vie et les choix que vous avez faits,
I await an answer, I wrestle with hate,
Je m'interroge avec droiture et rage,
I question your life and the choices you made,
Confus et malade des erreurs que j'ai faites.
I question myself with righteousness and rage,
Pris par surprise, stigmatisée par les choses j'ai vu avec mes propres yeux,
Confused and sick from mistakes Ive made.
Traumatisé jusqu'à ce que je réalise que je continue ma vie.
Les questions à considérer au sujet de laisser partir
Questions to ponder about letting go, answers I find towards peaceful flow,
Des réponses que je trouve de l'écoulement paisible,
People take shit for granted as given, not in this world that I live in,
Les gens prennent la merde pour accorder comme donner, pas en ce monde où je vis,
In my eyes, I realize. no more lies stigmatized.
Dans mes yeux, je réalise. Plus de mensonges stigmatisé.