Paroles en Anglais Traduction en Français Soon After Midnight
Bientôt After Midnight
To sing your praises
Pour chanter tes louanges
I need to tell someone
J'ai besoin de dire à quelqu'un
It's soon after midnight
Qu'il est peu après minuit
And my day has just begun
Et que ma journée ne fait que commencer
Une jeune fille du nom de Honey
A gal named Honey
A pris mon argent
Took my money
Elle ne faisait que passer
She was passing by
Il est peu après minuit
It's soon after midnight
Et la lune est dans mes yeux
And the moon is in my eye
Mon coeur est heureux
My heart is cheerful
Une femme a failli me tuer
It's never fearful
Je ne suis pas pressé
I've been down on the killing floors
Je n'ai pas peur de ta fureur
I'm in no great hurry
J'ai fait face à des murs plus durs que les tiens
I'm not afraid of your fury
Charlotte est une catin
I've faced stronger walls than yours
Elle s'habille en écarlate
Charlotte's a harlot
Il est peu après minuit
Dresses in scarlet
Et j'ai un rendez-vous avec la reine des fées
Mary dresses in green
Elles pépient et bavardent
It's soon after midnight
Quelle importance ?
And I've got a date with the fairy queen
Elles s'allongent et meurent dans leur sang
They chirp and they chatter
Qui a déjà entendu parler de lui ?
What does it matter?
Je traînerai son cadavre dans la boue
They lie and they dine in their blood
C'est maintenant ou jamais
Two timing slim
Plus que jamais
Who's ever heard of him?
Quand je t'ai rencontrée je ne pensais pas que tu ferais l'affaire
I'll drag his corpse through the mud
Il est peu après minuit
Et je ne veux personne d'autre que toi
When I met you I didn't think you'd do
And I don't want nobody but you