Paroles en Anglais Traduction en Français But I'm old enough to kill.
Mais je suis assez vieux pour tuer
I don't wanna kill nobody,
Je ne veux tuer personne,
But I must if you so will.
Mais je devrai le faire si tu fais ça
And if I raise my hand in question,
Et si je lève la main pour poser une question,
You just say that I'm a fool.
Tu dis simplement que je suis un idiot
'Cause I got the gall to ask you,
Car j'ai le culot de te demander,
Can you maybe change the rules?
Serait-il possible de changer les règles?
And you stand and call me upstart;
Et tu te lèves et me traites de morveux,
Ask what answer can I find?
Me demande, Quelle réponse peux-tu trouver?
I ain't sayin' I'm a genius,
Je ne dis pas que je suis un génie
2 + 2, voilà ce que j'ai en tête...
2+2 is on my mind...
Et bien, je connaissais un garçon au secondaire,
Simplement un garçon amical comme les autres
Well, I knew a guy in high school,
Et il avait une copine,
Just an average friendly guy.
Et tu les as forcés à se dire adieu
And he had himself a girlfriend,
Maintenant il est enterré sous la boue,
And you made them say goodbye.
Dans la jungle d'un pays étranger
Now he's buried in the mud,
Et sa copine reste assise là à pleurer,
Of a foreign jungle land.
Elle ne comprend tout simplement pas
And his girl just sits and cries,
Alors tu dis qu'il est mort au nom de la liberté,
She just doesn't understand.
Et bien, s'il est mort afin de vous sauver la vie,
So you say he died for freedom,
N'hésitez pas à dire que je suis un froussard...
Well if he died to save your lives,
2 + 2, voilà ce que j'ai en tête...
Go ahead and call me yellow...
Tout ce que je sais, c'est que je suis jeune,
Et que vos règles sont vieilles
2+2 is on my mind
Si je dois tuer pour vivre,
Alors il y a quelque chose qu'on ne m'a pas dit
All I know is that I'm young,
Je ne suis pas un homme d'État, je ne suis pas un général,
And your rules they are old.
Je sais que j'en serai jamais un
If I've got to kill to live,
Ce sont les règles, pas les soldats,
Then there's something left untold.
Qui sont mes véritables ennemies
I'm no statesman, I'm no general.
Je ne suis pas un prophète, je ne suis pas un rebelle,
I know that I'll never be.
Je te demande seulement, Pourquoi?
It's the rules, not the soldier,
Je veux une réponse simple,
That are my real enemy.
Pourquoi est-ce que je dois mourir?
Je suis un simple d'esprit
I'm no prophet, I'm no rebel.
2 +2, voilà ce que j'ai en tête...
I just want a simple answer,
Why it is I've got to die?
I'm the simple minded kind.