Paroles en Anglais Traduction en Français Damn, say lil mama,
Il se vente comme d'habitude ! ! !
What you need to do is drop that lame
Bow Wow parle
And come get wit a young fly nigga like me
Mince, j'ai dit à la jeune fille
Its wat i do 24/7
De quoi tu as besoin pour laisser tomber ce boiteux
365 a yer, ya dig? Ha
Et vient avec un négro de beau gosse comme moi
C'est ce que je fait 24/7
Baby you ain't neva seen a thug like me (bet that)
365 ah ouai, ton ? ? ? ha
I'm the B, and i dont lie
Bébé tu ne trouveras jamais un gangster comme moi (pari cela)
I be (comin down the block, and comin comin down the block, and comin comin down da block
Je suis le B, et je ne ment pas
In everything dats fly)
Je suis (descendu du bloc, et descendu du bloc, et descendu du bloc)
I'm so fresh,
Je suis trop frais
So clean when i walk through,
Trop propre quand je marche a travers,
Scheming on da crowd for a shorty i can talk to
Projets sur cette foule pour une meuf avec qui je pourrai parler
I'm wit da team
Je suis avec cette bande
And we came to spend green
Et nous sommes venus pour dépenser
And we on every hot thing
Et on est sur chaque chose chaude
Dat came into da scene
Cela a hérité cette scène
Got a bag full of money
J'ai un sac plein d'argent
And a porsche on da runway
Et une Porsche sur cette piste
Store closed still po-po-poppin tags on a sunday
Stocker les étiquettes sau -sau-sautantes toujours fermées le dimanche
Tell dem otha lames,
Leur dire d'autres boiteux
They'll probally catch up monday,
Ils voudront probablement se rattraper le lundi
I'm living for the weekend,
Je vis pour le week-end
And they jus gettin da monday
Et ils ? ? ? ? ce Lundi
Hattas boss in da rolls royce 2 tone gray
Le boss dans cette Roll Royce
Ride the phantom only from tues to thursday
Aller au The Phantom seulement les Jeudis
Dudes pointin sayin Aye
Tous savent ce que c'est
Them dudes dont play
C'est la manière de So So Def (hey)
Y-ya'll know wat it is
Ca n'a rien changer mais mon âge et mon salaire
Dat so so def way (Hey)
Avoir des meufs dans la maison
Ain't nuthin changed but my age and my pay
Et elle veulent toujours y rester
Get the girls to the crib
Et elles savent que j'ai de l'argent
And dey always wanna stay
Mais je n'ai jamais eu de paye
And dey kno i got money
Je suis un grand garçon
But i neva gotta pay
Tous ce que j'ai a dire est...
I'm a big boy playa
Bébé tu ne trouveras jamais un gangster comme moi (pari cela)
All i gotta say is...
Ici où vous voulez vraiment être (pari cela)
Je ne suis pas avec ce chien
Baby you aint neva seen a thug like me (bet that)
J'ai accès à mon argent
Ova here is where you really wanna be (bet that)
Et quand je le fait je le fais de Jeudi à dimanche (pari cela)
I ain't wit da bull
Bébé tu ne trouveras jamais un gangster comme moi (pari cela)
I'm bout my money
Je suis le B, et je ne ment pas
And when i do it i do it thursday to sunday (bet that)
Je suis (descendu du bloc, et descendu du bloc, et descendu du bloc)
Baby you aint neva seen a thug like me (bet that)
Il y a 2 fauteuils dans mon garage
I'm tha B, and i dont lie
Lambos ou Pherrahs
I be (comin round da block, and comin comin round da block, and comin comin round da block
La montre était automatique pour la mise à niveau
In everything dat fly)
J'ai un G's dans ce sac, avec tous sur ce G's
Its 2 seaters in my garage
J'ai dépensé de l'argent tout en lui
Lambos or pherrahs
Je suis partout d'autres types ne sont pas autour
Watch was automall for the upgrade saw
Assez à la fin de jeu pour saisir des rebonds
I got G's in da bag, wit tha G's all on it
Je suis en ville le vendredi
I got a castle for da crib
Allé le samedi
I spent cheese all on it
Retour le Lundi
I'm everywhere them otha dudes dont be around
J'étais chez moi un jour
At the game close enough to grab rebounds
Qui Wlose tu sais est Cooler Tahn un fan qui peut projeter des voyages
Im in town on a friday,
Refroidissement sur ce tout le sable noir
Gone on a saturday,
Je suis bronzé à l'hiver
Back on a monday
Chefs quand c'est l'heure de diner
Was home about one day
Ne sera pas vu autour avec rien qu'un dixième de dollar
Who wlse you know is cooler tahn a fan dat can plan getaway trips,
J'ai le jeu
Chillin on dat all black sand.
Savoir l'argot et cette langue
I'm gettin tanned in tha wintertime
La gauche dans cette gamme et est revenue dans un Vanquish
Chefs when its dinnertime
J'ai des comptes sur comptes
Won't be seen around with nuthin less than a dime
C'est comptes sur comptes
I got the game,
Chez toute Heure donnée je peux rebondir le sud
Know the slang and da language
Verset 3
Left in tha range and came back in a vanquish
Maintenant quels jours de la semaine somme nous (je sais pas)
I got accounts on accounts
Y'a même pas Matta
Dats amounts on amounts
Je ne l'ai entends même pas ces types
At any given time i can bounce south
Avec les chuchotements et vibrement
Now wat day of the week is it (i dont know)
Direction et accélération
It dont even matta
Sauté dans les roues et moi je ne peut pas garder cette attente de pédale
I dont even hear dem dudes,
Célébrant chaque single que j'ai
With the whispers and the chatters
Faire pissé d'autres filles quand je suis avec Chu
I be gone in dat 0-7
Tu vois ce côté de haine à ce ? ? ? ? au lequel nous sommes allés
Steering and accelerating
Tu vois ce que j'ai dépensé chérie ?
Jumped in the wheels and i caint keep da pedal waitin
Thats une question légère
Celebrating every single chance dat i get to
J'y joue avec
Make dem otha girls pissed off when im wit chu
Tous reste kitted
You seen dat side of hate at da mall da we went 2
J'ai cette 59-50
You seen wat i spent boo?
Sur ce livre l'âne s'est adapté
Dats a light issue
Ils sont comme cette homme
I play wit it
Vie toujours avec sa carte
Everything stay kitted
Quand c'est pour quelque acion
Got dat 59-50
Tous ces filles sont avec eux
On dat book ass fitted
C'est mon style de vie meuf
Dey be like dat man did it
Je suis celui que vous voulais
Still black card livin
Oubli hier
When its time for some action,
Je suis cool pour recommencer demain
All da girls be wit it
Et tu peut voir, c'est pourquoi tes yeux sont Swole
Dats my lifestyle girl,
Tu n'est pas obliger de m'affronter tu sait tu voudrait rouler
Im da one you wanna holla at
Car...
I'm cool enough to bring tomorrow back
And you can see, dats why yo eyes all swole
You aint gotta front i know u wanna roll