Paroles en Anglais Traduction en Français Show me what's left, show me what's left
Montre moi ce qu'il reste, montre moi ce qu'il reste
Beautiful anger, breaking the pattern
Magnifique rage, brisant le schéma
Show me what's left, show me what's left
Montre moi ce qu'il reste, montre moi ce qu'il reste
Je regarde la couleur de tes yeux
Take the colour from your eyes
Je saigne pour toi, je saigne pour toi
I bleed for you, I bleed for you
Ramène mon cœur brisé a la vie
Bring the broken back to life
Nous le traverserons, nous le traverserons
We'll make it through, we'll make it through
Vide et parfait, anéanti et sans valeur
Montre moi ce qu'il reste, montre moi ce qu'il reste
Empty and perfect, shattered and worthless
Me trainant au loin, oubliant les souvenirs
Show me what's left, show me what's left
Montre moi ce qu'il reste, montre moi ce qu'il reste
Dragging me further, forget to remember
Je regarde la couleur de tes yeux
Show me what's left, show me what's left
Je saigne pour toi, je saigne pour toi
Ramène mon cœur brisé a la vie
Take the colour from your eyes
Nous le traverserons, nous le traverserons
I bleed for you, I bleed for you
Plus jamais ça, plus jamais ça
Bring the broken back to life
Le temps ne m’ôtera pas la vie
We'll make it through, we'll make it through
Plus jamais ça, plus jamais ça
Le temps ne m’ôtera pas la vie
Never again, never again
Et après que ce monde soit hors de porté
Time will not take the life from me
Sobre et silencieux, effacé et dangereux
Never again, never again
Désespéré, je combattrai jusqu'à tomber
Time will not take the life from me
Ne jamais renoncer, au delà des braises
Alors garde moi une place
And after this world is out of reach
Je regarde la couleur de tes yeux
Sober and silent, faded and violent
Je saigne pour toi, je saigne pour toi
Hopeless, I fight to fall between
Ramène mon cœur brisé a la vie
Never surrender, out of the embers
Nous le traverserons, nous le traverserons
So save a space inside for me
Plus jamais ça, plus jamais ça
Le temps ne m’ôtera pas la vie
Take the colour from your eyes
Plus jamais ça, plus jamais ça
I bleed for you, I bleed for you
Le temps ne m’ôtera pas la vie
Bring the broken back to life
We'll make it through, we'll make it through
Time will not take the life from me
Time will not take the life from me