Paroles en Anglais Traduction en Français So I'll keep living my life
Comme ça je continuerai à vivre ma vie
I only wanted to try
Je voulais juste essayer
To find my way back inside
D'y retrouver mon chemin de retour
My imitation of life
Mon imitation de la vie
My litigation of life
Mon litige de la vie
It's something easy to find
C'est quelque chose de facile à trouver
Inside the shade of your eye
Dans l'ombre de tes yeux
Hors du sol, je m'élève vers la grâce
Out of the ground I rise to grace
Personne ne sait que c'est juste une phase
Nobody knows it's just a phase
Aide moi, je suis de nouveau à bout de souffle
Help me I'm out of breath again
Personne ne connaît d'endroit pour le faire disparaître
Nobody knows somewhere to make it go away
Phase
Je trouve difficile de choisir
Phase
La façon de te faire prendre ta décision
I find it hard to decide
Tes lèvres sont meilleures que les miennes
The way to make up your mind
Alors tu embrasser cet adieu
Your lips are better than mine
Mon imitation de la vie
So you can kiss this goodbye
Mon litige de la vie
My imitation of life
C'est quelque chose de facile à trouver
My litigation of life
Dans l'ombre de tes yeux
It's something easy to find
C'est juste un phase
Inside the shade of your eye
Et je ne peux pas attendre
And I can't wait
C'est juste une putain de phase
Phase
C'est juste une putain de phrase
I know
Je suis habitué avec le temps à tromper et m'attarder
It's just a fucking phase
Regarder la goutte couler
La laisser aller et regarder le niveau de l'eau baisser
It's just a fucking phase
Regarde la alors couler
I'm drained time to fake and delay
Laisse la pleurer
Watch the penny drop
Jusqu'à ce que je survive en toi