Paroles en Anglais Traduction en Français The House Of Wolves
La maison des loups
A solitary fuck about your god damn beliefs
Un intérêt a vos putains de croyances
I'm going blind, but one thing's clear
Je deviens aveugle, mais une chose est claire
Death is the only salvation you'll feel
La mort est le seul salut que vous ressentirez
Brique par brique par brique ...
Brick by brick by brick...
Brique par brique par brique ...
Brick by brick by brick...
Ce que vous appelez la foi, j'appelle ça une excuse désolante
Manteau et poignards assassinent la vérité
What you call faith, I call a sorry excuse
Le goût amer, il n'y a pas de fausses maladies
Cloak and daggers murder the truth
Je m'inclinerais pour votre roi quand il se montrera
The bitter taste, there's no fake ills
Brique par brique par brique
I'll bow for your king when he shows himself
Ces murs commencent à s'effondrer
La maison des loups que vous avez construit
Brick by brick by brick
Brûle de milles soleils
These walls begin to cave in
Montrez-moi vos visages, montrez-moi une raison de penser
The house of wolves you built
Mon âme ne peut être sauvée si je vous vends mes péchés
Is burning a thousand suns
Je deviens aveugle, mais une chose est claire
La mort est le seul salut pour moi
Show me your face, show me a reason to think
Brique par brique par brique
My soul can't be saved if I sell you my sins
Ces murs commencent à s'effondrer
I'm going blind, but one thing's clear
La maison des loups que vous avez construit
Death is the only salvation for me
Brûle de milles soleils
(La maison des loups que vous avez construit)
Brick by brick by brick
(Le nid de loups que vous avez construit)
These walls begin to cave in
La maison des loups que vous avez construit
The house of wolves you built
Brûlera comme un milliers de soleils
Is burning a thousand suns
Alors, quand vous mourrez, le seul royaume que vous verrez
Est deux pieds de large et six pieds de profondeur!
(The house of wolves you built)
Yeah!
(The nest of wolves you built)
Et quand vous mourrez, le seul royaume que vous verrez
Est deux pieds de large et six pieds de profondeur!
The house of wolves you built
Et quand vous mourrez, le seul royaume que vous verrez
Will burn just like a thousand suns
Est deux pieds de large et six pieds de profondeur!
Brique par brique par brique ...
So when you die, the only kingdom you'll see—
Brique par brique par brique ...
Is two-foot wide and six feet deep!
Brique par brique par brique ...
Ces murs commencent à s'effondrer
Yeah!
La maison des loups que vous avez construit
And when you die, the only kingdom you'll see—
Brique par brique par brique
Is two-foot wide and six feet deep!
Ces murs commencent à s'effondrer
La maison des loups que vous avez construit
And when you die, the only kingdom you'll see—
Brûlera comme un milliers de soleils
Is two-foot wide and six feet deep!
Vous avez dit que vous me vouliez?
Maintenant je suis ici, maintenant je suis ici, maintenant je suis ici!
Brick by brick by brick...
Vous avez dit que vous me voulez?
Brick by brick by brick...
Maintenant je suis ici, maintenant je suis ici, maintenant je suis ici!
These walls begin to cave in
The house of wolves you built
Is burning a thousand suns
These walls begin to cave in
The house of wolves you built
Will burn just like a thousand suns
Now I'm here, now I'm here, now I'm here!
Now I'm here, now I'm here, now I'm here!