Paroles en Anglais Traduction en Français Shinin', shinin'
T'es si parfait
Ooh boy
Tu dois être la plus belle chose
You so fine
Que j'ai vu dans ma vie
Gotta be the finest thing
Je payerai n'importe quoi
That I seen in my life
Juste pour avoir une meilleure vue
I will pay whatever
Et ouais ton corps est si terrible
Just to get a better view
Je crois que j'ai attrapé la grippe
And yeah, your body looks so sick
Regarde-toi
I think I caught the flu
Regarde-toi
Look at you
Sois mon amour ce soir
Be my honey tonight
Soit mon chéri
Look at you
Sois mon amour ce soir
Look at you
Parce que, t'es beau
Be my sweetie
(à en mourir raide)
'Cause, you're beautiful
Beau
(Drop dead)
(à en mourir raide)
(Drop dead)
(à en mourir raide)
(Drop dead)
(à en mourir raide)
(Drop-drop dead)
(à en mourir raide)
(Drop dead)
(à en mourir raide)
Beautiful
T'es d'un genre parfait
(Drop dead)
Je sais que tu l'as déjà entendu
You're some kind of fine
Mec, tu sais
Boy, you know
Personne ne peut s'en approcher
You're beautiful
Personne ne peut s'en approcher
I know you heard it before
T'es d'un genre parfait
Boy, you know
Tu dois être g-r-a-n-d
You broke the mold
Parce que, tu m'as hypnotisé
Nobody even comes close
Qui a dit que la beauté est seulement à l'intéreiur ? c'est un menteur !
Nobody even comes close
Parce que, ce que je suis en train de regarder
You're some kind of fine
Ferait pleurer même une grande fille
Alors accroche ta ceinture
You must be b-i-g
Ca va être un parcours cahoteux
Because, you got me hypnotized
Regarde-toi
Whoever said that beauty's on the inside is a liar
Regarde-toi
'Cause, what I'm looking at right now
Sois mon chéri
Would make a big girl cry
Sois mon amour ce soir
So fasten up your seatbelt
Regarde-toi
It's gon' be a bumpy ride
Regarde-toi
Look at you
Sois mon amour ce soir
Look at you
Parce que, t'es beau
Be my sweetie
(à en mourir raide)
Look at you
(à en mourir raide)
Be my sweetie
(à en mourir raide)
'Cause, you're beautiful
Beau
(Drop dead)
(à en mourir raide)
(Drop dead)
(à en mourir raide)
(Drop dead)
(à en mourir raide)
Beautiful
T'es d'un genre parfait
(Drop-drop dead)
Tu es beau
Beautiful
Je sais que tu l'as déjà entendu
Beautiful
Tu brises le moule
(Drop dead)
Personne ne peut s'en approcher
Beautiful
Personne ne peut s'en approcher
(Drop dead)
T'es d'un genre parfait
You're some kind of fine
Oh
Je pense que je t'aime bien
I know you heard it before
Regarde-toi
Boy, you know
Je veux être près de toi
You broke the mold
Je me suis faite très sexy
Nobody even comes close
Mais, je ne veux pas te chauffer
Nobody even comes close
Fume-moi comme un pot plein de légumes
You're some kind of fine
Boy, boy
Oh
Je sais que tu veux toucher
I think I like you
Mais c'est pas gratuit
Sabi
Je ne veux pas ton argent
Boy, boy
Je veux juste ta B..
Look at you
Mec, viens vers ici avec ton terrible cul !
I wanna get, get, get next to you
Parce que, t'es beau
Got me kinda hot
(à en mourir raide)
But, I ain't sweatin' you
Beau
Steam me like a pot full of vegetables
(à en mourir raide)
Look at me
(à en mourir raide)
I know you wanna touch
Beau
But, it ain't for free
(à en mourir raide)
I don't need your money
Beau
I just want your D
(à en mourir raide)
Boy, come over here with your sexy ass
Beau
'Cause, you're beautiful
Beau
(Drop dead)
(à en mourir raide)
Beautiful
T'es d'un genre parfait
(Drop dead)
Je sais que tu l'as déjà entendu
(Drop-drop dead)
Tu brises le moule
Beautiful
Personne ne peut s'en approcher
(Drop dead)
Personne ne peut s'en approcher
Beautiful
T'es d'un genre parfait
You're some kind of fine
Mec tu sais...
I know you heard it before