Paroles en Anglais Traduction en Français One Good Reason Why
Une bonne raison
The moon is shining
La lune brille
The night is cold and lonely
La nuit est froide et solitaire
For you, this must be frightening
Pour toi, ça doit être effrayant
Depuis que tu faire descendre mon épine
Since you moved down my spine
Il y a quelque chose qui ne tourne pas rond dans mon dos
There's something wrong in the shade of mine
Réessayons
Let's do it one more time
Tu me laisses ici dans mon lit
You let me here in this bed of mine
Donne moi une bonne raison
Give me one good reason why
Epargne ta gorge ce soir
As you're spare
Donne moi une bonne raison
Spare your throat tonight
Je devrais te donner
Give me one good reason why
Te donner de l'amour ce soir
I should give you
Les corps se secouent
Give you love tonight
Les ombres s'affaiblissent
Bodies shaking
Peux-tu s'il te plait continuer de crier
(Bodies shaking)
Crier le sang pour moi
Darkness fading
Le soleil est haut
(Darkness fading)
Je vois les choses clairement
Yeah
Tes bleus sont sanglants
Pour moi ça doit être attirant
Can you please keep screaming
Depuis que tu faire descendre mon épine
Screaming blood for me
Il y a quelque chose qui ne tourne pas rond dans mon dos
The sun is up
Tu me laisses ici dans mon lit
I see things clearly
Donne moi une bonne raison
Your bruises show so bloody
Comme tu es épargné
For me this must be tempting
Epargne ta gorge ce soir
Donne moi une bonne raison
Since you moved down my spine
Je devrais te donner
There's something wrong in the shade of mine
Te donner de l'amour ce soir
Let's do it one more time
Les corps se secouent
You let me here in this bed of mine
Les ombres s'affaiblissent
Give me one good reason why
Peux-tu s'il te plait continuer de crier
As you're spare
Crier le sang pour moi
Spare your throat tonight
Une bonne raison
Give me one good reason why
Donne moi une bonne raison
I should give you
Une bonne raison
Give you love tonight
Donne moi une bonne raison
Donne moi une bonne raison
Bodies shaking
Comme tu es épargné
(Bodies shaking)
Epargne ta gorge ce soir
Darkness fading
Donne moi une bonne raison
(Darkness fading)
Je devrais te donner
Yeah
Te donner de l'amour ce soir
Can you please keep screaming
Les ombres s'affaiblissent
Screaming blood for me
Ouais
Peux-tu s'il te plait continuer de crier
One good reason
Crier le sang pour moi
Give me one good reason why
Il y a quelque chose qui ne tourne pas rond dans mon dos
Give me one good reason why
Give me one good reason why
Spare your throat tonight
Give me one good reason why
Can you please keep screaming
There's something wrong in the shade of mine