Used to be easy
J'avais l'habitude que ça soit facile
used to have truth hanging round
J'avais l'habitude que la vérité pendent partout
never had secrets
Je n'ai jamais eu de secrets
always singing your praises now good and loud
Toujours à chanter tes louanges haut et fort
All I got is questions
Tout ce que j'ai obtenu ne sont que des questions
and you left me wondering why
Et tu m'as laissée à me demander pourquoi
why you keep your distance every lonely night
Pourquoi tu gardes tes distances, chaque nuit solitaire
when love was bound together
Quand l'amour nous unissait
we lived it by the letter
Nous le vivions à la lettre
can't close my eyes forever
Je ne pourrais plus jamais fermer mes yeux
'cause everything has changed and now...
Parce que tout a changé et maintenant
I ain't gonna look the other way... no more
Je ne vais pas regarder de l'autre coté, une fois de plus
after all the clouds go by it's just another empty sky.
Parce que après que tous les nuages soient passés, c'est juste un autre ciel vide
I ain't gonna wait to see the rain... no no
Je ne vais pas attendre de voir la pluie passer
nothing's gonna make it right
Rien ne va arranger les choses
look at me 'cause I choose life
Regarde-moi parce que je choisis la vie
It's all about giving
Le but est de donner
it's not about winning the game
Le but n'est pas de gagner le jeu
my mind was open
Mon esprit était ouvert
ready or not you closed it up again
Prêt ou pas tu l'as refermé
still I keep asking
Je continue encore de me demander
if you got something to hide
Si tu avais quelquechose à cacher
I never stop learning all the reasons why
Je n'ai jamais cessé d'essayer de comprendre, toutes les raisons du pourquoi
it took about a minute
Ca m'a pris environ une minute
to find the point and hit it
De trouver le point et de le pointer du doigt
gotta take this life and live it
Je dois prendre cette vie et la vivre
'cause everything has changed and now...
Parce que tout a changé et maintenant
I ain't gonna look the other way... no more
Je ne vais pas regarder de l'autre coté
after all the clouds go by it's just another empty sky
Une fois de plus
I ain't gonna wait to see the rain... no no
Je ne vais pas regarder de l'autre coté
nothing's gonna make it right
rien ne va arranger les choses
look at me cause I choose life
regarde moi parce que je choisis la vie
When all the lights go out
Quand toutes les lumières s'éteignent
so suddenly I lose my way
si soudainement je me perds
so baby tell me is something going on
alors bébé dis-moi quelque chose se passe
you gotta free me
tu dois me libérer
this time I'm gonna be strooooong
Chéri dis-moi
(I ain't gonna look the other)...waaaaay... no more
(Je ne vais pas regarder l'autre) ... waaaaay ... pas plus
after all the clouds go by it's just another empty sky
après tous les nuages passent par c'est juste un autre ciel vide
I ain't gonna wait to see the raaaaain... no no
Je ne vais pas attendre de voir le raaaaain ... non non
nothing's gonna make it right
rien ne va arranger les choses
look at me cause I choose life
regarde moi parce que je choisis la vie
(I ain't gonna look the other way) nothing, nothing, nothing oh nooo
(Je ne vais pas regarder de l'autre côté) rien, rien, rien oh nooo
(after all the clouds go by) after all the clouds go by
(après que tous les nuages passent) après que tous les nuages passent
(it's just another empty sky) skyyyyy
(c'est juste un autre ciel vide) skyyyyy
(I ain't gonna wait to see the rain) I ain't gonna wait to see the rain
(Je ne vais pas attendre de voir la pluie) Je ne vais pas attendre de voir la pluie
(nothing's gonna make it right) nothing's gonna make it right
(rien ne va le réparer) rien ne va le réparer
(look at me cause I choose life) Liiiiiiiiiiiiife
(Je ne vais pas regarder de l'autre coté)
oooooh aaaah ooooooh
oooooh aaaah ooooooh
Gonna do it gonna make it alright
Va le faire va le faire bien
gonna do it gonna choose this life
va le faire va choisir cette vie
(nothing's gonna make it right) nothing's gonna make it right
(rien ne va le réparer) rien ne va le réparer
(look at me cause I choose life) oooooooooh baby
(regarde moi parce que je choisis la vie) bébé oooooooooh
nothing's gonna make it right
rien ne va arranger les choses
it used to be easy
c'était facile
it's not about...
ce n'est pas à propos...