Paroles en Anglais Traduction en Français Rain, Tax (it's Inevitable)
Pluie, Tax (il est inévitable)
Somwhere a perfect man
Quelque part, un homme parfait,
I don't believe in the stars
Je ne crois pas en les étoiles.
You smiled at my pretense
Tu souris de ma prétention
As you broke down my defenses
Comme tu brises mes défenses
Just want to be where you are
Simplement vouloir être où tu es
L'amour n'est pas comme la mode
Love ain't like fashion
L'apparence reste la même
The look remains the same
Je porterai ton coeur pour toujours
I'll wear your heart forever
Car certaines choses ne changent jamais
'Cause some things never change
Comme la pluie, les impôts*
Après l'éclair, le tonerre détonne (c'est inévitable)
[Chorus : ]
Tôt ou tard ça doit se réaliser
Like rain, tax
Comme la pluie, les impôts*
After lightning the thunder cracks (it's inevitable)
Les mauvaises herbes poussent par les fêlures des pavés (c'est inévitable)
Sooner or later it had to come true
Tu vois ce que je veux...
Like rain, tax
Ce que je veux c'est toi
Weeds grow up through the pavement cracks (it's inevitable)
Bien que la vie soit logique,
You see what I want...
L'amour fut un miracle
What I want is you
Ca arrivait aux autres, pas à moi
Baby**, je devais faire une petite prière
Through that life was logical
Soudain alors que je cherchais, tu étais là
Love was a miracle
Et le reste est historique
That happened to someone else, not me
Je ne voulais pas être de nouveau un refuge
Baby I musta said a little prayer
Juste renoncer à toi
Suddenly I looked up, you were there
Car il y a une chose, à coups sûrs, c'est...
And the rest is history
Comme la pluie, les impôts*
Après l'éclair, le tonerre détonne (c'est inévitable)
I don't want to be an island any more
Tôt ou tard ça doit se réaliser
Just resign yourself
Comme la pluie, les impôts*
'Cause there's one thing for sure...
Les mauvaises herbes poussent par les fêlures des pavés (c'est inévitable)
Tu vois ce que je veux...
[Chorus : ]
Ce que je veux c'est toi
Like rain, tax
Ca devait être toi, ça devait être toi
After lightning the thunder cracks (it's inevitable)
Dis que tu seras là pour toujours
Sooner or later it had to come true
Toi et moi ici pour toujours
Like rain, tax
Quand verras-tu ce que je veux ?
Weeds grow up through the pavement cracks (it's inevitable)
... Ce que je veux, c'est toi
You see what I want...
Comme la pluie, les impôts*
What I want is you
Après l'éclair, le tonerre détonne (c'est inévitable)
Tôt ou tard ça doit se réaliser
It had to be you, it had to be you
Comme la pluie, les impôts*
Say you'll be here forever
Les mauvaises herbes poussent par les fêlures des pavés (c'est inévitable)
You and me here together
Tu vois ce que je veux...
When will you see what I want ?
Ce que je veux c'est toi
... What I want is you
*tax en anglais est au singulier mais ce traduit par un pluriel en français
**baby en français peut soit se traduire par mon amour, bébé ou soit rester baby
After lightning the thunder cracks (it's inevitable)
Sooner or later it had to come true
Weeds grow up through the pavement cracks (it's inevitable)