Paroles en Anglais Traduction en Français With so many things still left to say
Avec plein de choses qu'il reste à dire
But I try to think about the one I need the most
Mais j'essaye de penser à celle dont j'ai le plus besoin
When my mind turns black
Quand mon esprit devient noir
And then it hits me like a ton of bricks
Et puis ça me frappe comme une tonne de briques
I love you, not nothing else
Je t'aime, et rien d'autre
I want to lock you up inside my heart
Je veux t'enfermer dans mon cœur
Je t'ai toujours voulu, parfois c'est dur
I always wanted you, sometimes it’s hard
Qu'est-ce que je fais pour t'enfermer dans mon cœur ?
What do I do to lock you up inside my heart?
Je t'ai voulu dès le début
I wanted you from the start
Je veux t'enfermer dans mon cœur
I want to lock you up inside my heart
Rien ne dit que demain est garanti
Il n'y a aucun moyen de savoir ce que tu seras avec moi
Nothing says tomorrow is a guarantee
Tandis que je marche sur le bord d'aucun échappatoire
There’s no way of knowing that you’ll be with me
Dans le monde si plat
As I walk upon the edge of no escape
Et puis ça me frappe comme un éclair de foi
In the world so flat
Je t'aime, et rien d'autre
And then it hits me like a bolt of faith
Je veux t'enfermer dans mon cœur
I love you, not nothing else
Je t'ai toujours voulu, parfois c'est dur
I want to lock you up inside my heart
Qu'est-ce que je fais pour t'enfermer dans mon cœur ?
Je t'ai voulu dès le début
I always wanted you, sometimes it’s hard
Je veux t'enfermer dans mon cœur
What do I do to lock you up inside my heart?
Qu'est-ce que je fais pour t'enfermer dans mon cœur ?
I wanted you from the start
Je veux t'enfermer
I want to lock you up inside my heart
On ne restera pas, on court
What do I do to lock you up inside my heart?
L'amour comme des soleils qui fondent
I want to lock you up
S'il-te-plaît ne pars pas, ne cours pas
Pourquoi ne restes-tu pas ce soir ?
We won’t stay, we run
Goûte mes lèvres, ne laisse pas aller
Love like melting suns
Je suis dans ta tête
Please don’t leave, don’t run
Je t'ai toujours voulu, parfois c'est dur
Why don’t you stay in tonight?
Qu'est-ce que je fais pour t'enfermer dans mon cœur ?
Taste my lips, don’t let go
Je t'ai voulu dès le début
I’m in your head
Je veux t'enfermer dans mon cœur
Qu'est-ce que je fais pour t'enfermer dans mon cœur ?
I always wanted you, sometimes it’s hard
Je veux t'enfermer dans mon cœur
What do I do to lock you up inside my heart?
Qu'est-ce que je fais pour t'enfermer dans mon cœur ?
I wanted you from the start
Je veux t'enfermer
I want to lock you up inside my heart
Je veux t'enfermer dans mon cœur
What do I do to lock you up inside my heart?
I want to lock you up inside my heart
What do I do to lock up inside my heart?
I want to lock you up inside my heart