Paroles en Anglais Traduction en Français I'm gonna hide my eyes from your crimson sin
(2)-sous entendu rien, aucune excuse ne peut faire oublier l'erreur
No sacrifice can make atonement again
Selon moi cette chanson parle d'une personne qui a commis un "crime/meurtre", et la victime le lui ferait payer (en le laissant dans les flammes par exemple), il fait tout pour se venger (tu n'oublieras pas mon nom).
The blood is on your hands ; you should be ashamed
Il semblerait que 'L'ange gardien" du tueur le "pleure". .
Si vous avez une autre explication, une remarque, n'hésitez pas
You won't forget my name
Je ne ferai pas des excuses pour le désordre dans lequel tu es.
You won't forget my name
Je vais cacher mes yeux de votre péché cramoisi (1)
Aucun sacrifice ne peut faire l'expiation (2) aucun sacrifice ne peut rattraper l'erreur commise
So now I say goodbye and this is to you, I pledge ;
Le sang est sur tes mains ; tu devrais avoir honte.
Take your final step and plummet over the edge
Tu n'oubliera pas mon nom.
You listened to the snake ! I won't take any blame
Tu n'oubliera pas mon nom.
Now here's my breath in your face,
Donc maintenant je te dis au revoir, Je m'engage.
I leave you up in flames
Prend ta dernière mesure et saute au dessus du bord.
Tu as écouté le serpent ! Je ne prendrai aucun blâme.
You won't forget my name
Voici maintenant mon souffle dans ton visage,
You won't forget my name
Je te laisse dans les flammes.
Tu n'oubliera pas mon nom.
Behold ! The angel's singing sweet
Tu n'oubliera pas mon nom.
For righteousness ; a cry !
Regarde ! l'ange chante doucement.
He sings for you so tenderly ;
Pour la justice, un cri !
"Apple of my eye !"
Il chante pour toi tellement Tendrement;
Stay right where you are ;
Restes droit où que tu sois;
Don't be so foolish to try any courageous moves
Ne sois pas si stupides pour tenter des gestes de courage.
You won't be saving lives
Tu ne sauveras personne.
I didn't do all I've done for you to put me in the shame
Je n'ai pas fais tout cela pour que tu me mette dans la honte.
Now in your final hour my legacy remains
Maintenant, dans ta dernière heure de mon héritage
Regarde ! l'ange chante doucement.
You won't forget my name
Pour la justice, un cri !
You won't forget my name
Je chante pour toi tellement Tendrement;
Behold ! The angel's singing sweet
For righteousness ; a cry !
I sing for you so tenderly ;