Paroles en Anglais Traduction en Français A Million Lights
A Million Lumières
Got a little too much in my head,
Vous avez un peu trop en tête,
Like I miss you
Comme tu me manques
Each passing light reminds me
Chaque lumière passant me rappelle
Nothing could lift me from the dark
Rien ne pourrait me lever de l'obscurité
Till I found you
Jusqu'à ce que je vous trouve
Every day goes running
Chaque jour qui passe en cours d'exécution
With the same flow
Avec le même débit
But there's always something
Mais il ya toujours quelque chose
Je ne sais pas comment nous sommes tombés par
I don't know how we fell through
Vous avez un peu trop en tête,
Got a little too much in my head,
Comme tu me manques
Like I miss you
Un million de lumières derrière vous
A million lights behind you
Je suis un peu trop dans l'obscurité,
I'm a little too much in the dark,
Ici sans toi
Here without you
Personne ne se penchant sur moi
No one leaning on me
Déplacement où je choisis, seuls
Nothing here to hold me
Mais rouler si libre
Moving where I choose, alone
Il n'y a rien ici pour me stopper
But rolling so free
Remplir ma tête avec moi et vous
There's nothing here to stop me
Je ne sais pas comment nous sommes tombés par
Filling up my head with me and you
Vous avez un peu trop en tête,
I don't know how we fell through
Un million de lumières derrière vous
Got a little too much in my head,
Je suis un peu trop dans le noir
Like I miss you
Quand je ne peux pas vous voir
A million lights behind you
Ne sait pas où l'avenir coule
I'm a little too much in the dark
Mais avant il va
When I can't see you
Vous et moi, vous savez que nous avons pu essayer
No telling where the future flows
Avant la chance s'envole
But before it goes
Le miel c'est notre temps
You and me you know we've got to try
Ne soyez pas un de ceux
Before the chance flies
Fous doux debout sur le trottoir
Honey this is our time
Regarder la vie passer par
Don't be one of those
Ne me dites pas comment nous sommes tombés par
Sweet fools standing on the kerb
Vous avez un peu trop en tête,
Watching life pass by
Comme tu me manques
Un million de lumières derrière vous
Don't tell me how we fell through
Je suis un peu trop dans le noir
Got a little too much in my head,
Ici sans toi
A million lights behind you
I'm a little too much in the dark