Paroles en Anglais Traduction en Français Until you've seen the damage
Parfois vous ne réalisez pas ce que vous avez fait (Woooaaah)
And I looked at the damage
Jusqu'à ce que vous ayez vu les dommages (Oooh ouais)
Look at the damage
Et maintenant je regarde les dommages
(Yeaaah, Woooah, ouais, ouais, Woooah, Yeaaah, loook aux dommages, ouais)
3 a.m. when my phone ring, beggin' me to come by
. Vers 1.
I was right around the corner
3AM quand mon anneau de téléphone, me priant de venir près
I know I could?ve said no but I ain't stop
J'avais raison autour du coin
Told me, ?Come in, the doors unlocked for you"
Je sais que je pourrais avoir dit le non, mais je ne suis pas arrêt
Dit m'à entrer, la porte est ouvrent pour le ya
My intuition, I should have listened to it
Mon intuition
My girl, yo, she'd be pissed if she knew about this visit
Je devrais
She had a tank top on, I took her tank top off
Ont écouté elle
But should've stopped, stop
Ma fille
Yo, elle serait pissée si elle savait
But she ain't lettin' me
Au sujet de cette visite
Kissed me soft and gently, she tempt me
Elle a eu son dessus de réservoir dessus, j'a enlevé son dessus de réservoir
Right then I stopped thinkin' consequences
Je devrais m'être arrêté
Guess I must have lost my mind for a minute
ARRÊT !
There's no better love
Mais elle ne m'est pas laissée, embrassé me doux et doucement
Girl, I love you, with her, that was lust, yeah
Elle me tentent
Shouldn?t have left and I know I messed up, yeah
Droite alors que j'ai cessé de penser des conséquences
One phone call?s done this whole thing now
La conjecture I doit avoir perdu mon esprit pendant une minute écoutent
Look at the damage, look at the damage
. Choeur.
Fille, vous savez que j'aime
The damage, damage that I caused you
Fille, je t'aime
Now I broke your heart
Avec elle qui était convoitise
'Cause I did you wrong now
Ouais
Look at the damage, look at the damage that I've caused
Ne devrait pas s'être produit
Je sais que j'ai sali vers le haut
The dumbest decision that I made that I ain't proud of
Ouais
A few hours that meant absolutely nothing cost me your love
Un appel téléphonique
I gotta live with regret, deserve to get what you give
(Ouais) a commencé ce sujet d'ensemble
That you won't listen to nothing that I'm saying
Regardez maintenant les dommages (les dommages)
Regardez les dommages (les dommages)
I rode past your house for hours, just to feel close to you
Les dommages
No cards, no gifts, no flowers could get me back with you
Endommagez que je vous ai causé (ce je vous ai causé)
Your kiss, your touch, girl, you know I miss it
Je sais que j'ai brisé votre coeur
But you got my heart inside a prisonless cage
La cause I a fait vous faux
Regardez maintenant les dommages
There's no better love
Regardez les dommages que j'ai causés
Girl, I love you, with her, that was lust, yeah
. Vers 2.
Shouldn?t have left and I know I messed up, yeah
La décision la plus sourde-muette que j'ai prise que je ne suis pas fier de
One phone call?s done this whole thing now
Quelques heures qui n'ont signifié absolument rien m'ont coûté votre amour
Look at the damage, look at the damage
J'ai obtenu de vivre avec le regret
Méritez d'obtenir ce que vous donnez
The damage, damage that I caused you
Maintenant vous n'écouterez pas rien que je dis
Now I broke your heart
Je suis monté après votre maison pendant des heures
'Cause I did you wrong now
Se sentir juste près du ya
Look at the damage, look at the damage that I caused
Aucune carte, aucun cadeau, aucunes fleurs
A pu me récupérer avec chu
I was trippin', I was dippin'
Votre baiser, votre contact
With these women in these streets
Fille, vous savez que je le manque (hé)
Lost my girl, lost out there
(Hé) mais vous avez obtenu mon coeur (hé) à l'intérieur (hé) d'une prison (Heeey Yeaaah)
Wish I could take it back
. Choeur.
Fille, vous savez que j'aime
I was trippin', I was dippin'
Fille, je t'aime
With these women in these streets
Avec elle qui était convoitise (qui qui qui Whooo)
Wish I could take that back, baby
Ouais
Ne devrait pas s'être produit
Girl, I love you, with her, that was lust, yeah
Je sais que j'ai sali vers le haut
Shouldn?t have left and I know I messed up, yeah
Ouais
One phone call?s done this whole thing now
Un appel téléphonique
Look at the damage, look at the damage
(Ouais) a commencé ce sujet d'ensemble (hé !)
Regardez maintenant les dommages (je vois les dommages que je t'ai causés, la fille)
The damage, damage that I've caused you
Regardez les dommages (les dommages)
Now I broke your heart
Les dommages
'Cause I did you wrong now
Endommagez que je vous ai causé
Look at the damage, look at the damage that I've caused
Je sais que j'ai brisé votre coeur (je sais que j'ai brisé votre coeur)
La cause I a fait vous faux
Look at the damage, look at the damage, yeah
Regardez maintenant les dommages
You know sometimes you don't realize what you've done
Regardez les dommages que j'ai causés
Until you've seen the damage
. Panne.
And I looked at the damage
J'étais trippin
Dans des ces rues (ouais)
A perdu les tous ce qui (ouais)
J'étais trippin (Heeey !)
Dans des ces rues (Yeaaah)
(Oh, compartiment-compartiment)
Fille, vous savez que j'aime
Avec elle qui était convoitise (qui qui qui Whooo)
Je sais que j'ai sali vers le haut
Un appel téléphonique (un appel téléphonique)
(Ouais) a commencé ce sujet d'ensemble (commencé ce sujet d'ensemble maintenant)
Regardez maintenant les dommages
Regardez les dommages (les dommages que j'ai)
Endommagez cela (oh !) Je vous ai causé (ce je vous ai causé)
Je sais que j'ai brisé votre coeur (Heeey Yeaaah)
La cause I a fait vous faux
Regardez maintenant les dommages
Regardez les dommages que j'ai causés
Parfois vous ne réalisez pas ce que vous avez fait
Jusqu'à ce que vous ayez vu les dommages
Et maintenant je regarde les dommages