The world was on fire
Le monde était en flammes
and no-one could save me but you
Personne d'autre que toi ne pouvait me sauver
It's strange what desire
C'est étrange ce que le désir
will make foolish people do
Arrivera à faire faire aux insensés
I'd never dreamed that I'd meet somebody like you
Je n'avais jamais rêvé de rencontrer quelqu'un comme toi
And I'd never dreamed that I'd lose somebody like you
Je n'avais jamais rêvé de perdre quelqu'un comme toi
No, I don't wanna fall in love
Non, je ne veux pas tomber amoureux
(This world is only gonna break your heart)
(Ce monde ne va que briser votre cœur)
(This world is only gonna break your heart)
(Ce monde ne va que briser ton cœur)
(This world is only gonna break your heart)
(Ce monde ne va que briser votre cœur)
No, I don't wanna fall in love
Non, je ne veux pas tomber amoureux
(This world is only gonna break your heart)
(Ce monde ne va que briser ton cœur)
What a wicked game to play,
Quel jeu méchant à jouer,
To make me feel this way
Me faire sentir de cette façon
What a wicked thing to do,
Quelle mauvaise chose à faire,
To let me dream of you
Me laisser rêver de toi
What a wicked thing to say,
Quelle chose méchante à dire,
You never felt this way
Que tu ne t'es jamais sentie comme ça
What a wicked thing to do,
Quelle mauvaise chose à faire,
To make me dream of you
Me faire rêver de toi
And I don't wanna fall in love
Et je ne veux pas tomber amoureux
(This world is only gonna break your heart)
(Ce monde ne va que briser ton cœur)
No, I don't wanna fall in love
Non, je ne veux pas tomber amoureux
(This world is only gonna break your heart)
(Ce monde ne va que briser ton cœur)
The world was on fire, no one could save me but you
Le monde était en feu, personne d'autre que toi ne pouvait me sauver
It's strange what desire will make foolish people do
C'est étrange ce que le désir fera faire aux gens insensés
I'd never dreamed that I'd love somebody like you
Je n'avais jamais rêvé d'aimer quelqu'un comme toi
And I'd never dreamed that I'd lose somebody like you
Et je n'avais jamais rêvé de perdre quelqu'un comme toi
No, I don't wanna fall in love
Non, je ne veux pas tomber amoureux
(This world is only gonna break your heart)
(Ce monde ne va que briser ton cœur)
No, I don't wanna fall in love
Non, je ne veux pas tomber amoureux
(This world is only gonna break your heart)
(Ce monde ne va que briser ton cœur)
(this world is only gonna break your heart)
Maintenant, je ne veux pas tomber amoureux
No I.......
Non je .......
No, I don't wanna fall in love
Non, je ne veux pas tomber amoureux
No, I...
Maintenant je... . .
(This world is only gonna break your heart)
(Ce monde ne va que briser votre cœur)
(This world is only gonna break your heart)
(Ce monde ne va que briser votre cœur)
(This world is only gonna break your heart)
(Ce monde ne va que briser ton cœur)
(This world is only gonna break your heart)
(Ce monde ne va que briser ton cœur)
(This world is only gonna break your heart)
(Ce monde ne va que briser ton cœur)
(This world is only gonna break your heart)
(Ce monde ne va que briser ton cœur)
Nobody loves no one
Personne n'aime personne