Paroles en Anglais Traduction en Français It Hurts When...
It Hurts When ...
There you were last night sitting close to her by candlelight
Là où tu étais la nuit dernière assis près d'elle à la lueur d'une bougie
I couldn't let you see my crying eyes but I wanted so bad to run to you
Je ne pouvais pas te laisser voir mes yeux pleurant
How could you find someone in just so little time
Mais je voulais tant courir vers toi
We said we'd be friends maybe one day - give us one more try
Comment as-tu pu trouver quelqu'un en si peu de temps ?
I can't understand, it happened so fast
Nous disions nous serions amis peut-être un jour
Six months have passed
Donne-nous une autre chance
Now suddenly you've gotten over me
Je ne peux pas comprendre, c'est arrivé si vite
It hurts when I thought I had gotten over you
Six mois ont passé
It hurts when together forever won't come true
Maintenant soudainement tu m'as oublié
It hurts when one broken heart is how it ends
Ça me blesse quand je pensais que je t'avais oublié
'cause it hurts to know that you are in love again
Ça me blesse quand ensemble pour toujours ne se réalisera pas
I'm trying so hard not to care but you're happy now and it's not fair
Ça me blesse quand mon coeur brisé est comme la fin
Just when I thought that I was getting strong I see you with her - I was wrong
Car ça me blesse de savoir que tu es retombé amoureux
Now I can pretend that losing you didn't mean a thing
J'essaie tant de ne pas m'en soucier
And I can deny that this whole thing's not happening
Mais tu es heureux maintenant et ce n'est pas juste
To hold it inside…it's killing me, it's hurting me. If you could only see
Juste quand je pensais que je devenais forte
It hurts when I thought I had gotten over you
Je te vois avec elle, j'étais mal
It hurts when together forever won't come true
Maintenant je peux faire semblant que te perdre ne veux ne valait rien
It hurts when one broken heart is how it ends
Et je peux nier que cette chose n'est pas arrivée
'cause it hurts to know that you are in love again
Contenir ça à l'intérieur, ça me tue, ça me blesse
La-la-la-la……..Ohh…..
Si seulement tu pouvais voir
It hurts when ooohhh….
Ça me blesse quand je pensais que je t'avais oublié
It hurts when I see you, I see you with her
Ça me blesse quand ensemble pour toujours ne se réalisera pas
It hurts when my broken heart is how it ends
Ça me blesse quand mon coeur brisé
'cause it hurts to know that you are in love again
Car ça me blesse de savoir que tu es retombé amoureux
Ça me blesse quand (ooohhh)
Çame blesse quand je te vois, je te vois avec elle
Ça me blesse quand mon coeur brisé
Car ça me blesse de savoir que tu es retombé amoureux