Paroles en Anglais Traduction en Français I see that you are lonely
Je vois bien que tu es seul
If you couldn't know, you'd leave with me
Si tu ne pouvais pas savoir, tu serais parti avec moi
It's more than curiosity
C'est bien plus que de la curiosité
And I never long for winter
Et je ne suis jamais bien loin de l'hiver
Your presence makes me shiver
Ta présence me fait frémir
I said that you'd be better if you'd only come with me
Autonome, tu aurais été meilleur en venant avec moi
Une nuit je serai la lune
One night I'll be the moon
Qui s'accrochera à toi
Hanging over you
Me renversant sur tout ton corps
Spilling all over your body
Recouvrant toutes tes blessures
Covering all your wounds
Une nuit je serai l'étoile
One night I will be the star
Qui tombera où tu te trouves
Follow where you are
Quelque part au plus profond de mon amour
Somewhere in the deep of my love
Comblant ton cœur vide
Filling your empty heart
Une nuit, une nuit, une nuit
One night, one night, one night
Une nuit, une nuit, une nuit
One night, one night, one night
Tu es si près que je peux te goûter
Maintenant mon innocence est partie
You've come so close to tasting
Comme l’océan pendant une parfaite tempête
Now my innocence is breaking
Je te désire encore plus
Like the ocean in a perfect storm
Je n'ai jamais été aussi jalouse
It makes me want you even more
Je n'ai jamais été aussi impuissante
I've never been so jealous
Manqué de souffle, avide de toi
I've never felt so helpless
Une nuit je serai la lune
So out of breath and hungry for you
Qui s'accrochera à toi
Me renversant sur tout ton corps
One night I'll be the moon
Recouvrant toutes tes blessures
Hanging over you
Une nuit je serai l'étoile
Spilling all over your body
Qui tombera où tu te trouves
Covering all your wounds
Quelque part au plus profond de mon amour
One night I will be the star
Comblant ton cœur vide
Follow where you are
Une nuit, une nuit, une nuit
Somewhere in the deep of my love
Une nuit, une nuit, une nuit
Filling your empty heart
Réveille le soleil
One night, one night, one night
C'est l'heure de se lever
One night, one night, one night
Chéri ne me laisse pas t'attendre
Une nuit je serai la lune
Hurry the sun
Qui s'accrochera à toi
It's waking
Me renversant sur tout ton corps
Darling don't leave me waiting
Recouvrant toutes tes blessures
Une nuit je serai l'étoile
One night I'll be the moon
Qui tombera où tu te trouves
Hanging over you
Quelque part au plus profond de mon amour
Spilling all over your body
Comblant ton cœur vide
Covering all your wounds
Une nuit, une nuit, une nuit
One night I will be the star
Une nuit, une nuit, une nuit
Somewhere in the deep of my love
One night, one night, one night
One night, one night, one night