Paroles en Anglais Traduction en Français Engel Fliegen Einsam
Ange Voler seul
Schreiben?
En as-tu déjà vu un ?
Hast du je einen gesehen?
Les poètes écrivent seuls.
Dichter schreiben einsam
Sais-tu comment peignent les peintres ?
Weißt du wie die maler malen?
Les peintres peignent seuls
Hast du je einen gesehen?
Sais-tu comment voles les anges ?
Maler malen einsam
En as-tu déjà vu un ?
Weißt du wie die engel fliegen?
Sais-tu comment je me sens maintenant ?
Hast du je einen gesehen?
Ajoutez-le dès maintenant ! Y as-tu déjà pensé ?
Engel fliegen einen
Toi et moi ensemble
Und weißt du wie ich mich jetzt
Toi et moi ensemble
Fühle? hast du je daran gadacht?
Les anges volent seuls
Du und ich gemeinsam?
Ne plus jamais être seuls
Sais-tu comment les rêveurs dorment ?
[Chlorus:]
En as-tu déjà vu un ?
Engel fliegen einsam,
Les rêveurs dorment seuls
Du und ich gemeinsam
Sais-tu comment les fées ensorcellent ?
Engel fliegen einsam,
En as-tu déjà vu une ?
Niemals mehr allein sein
Les fées ensorcellent seules
Sais-tu comment volent les anges ?
Weißt du wie die traümer
En as-tu déjà vu un ?
Schlafen?
Les anges volent seuls
Hast du je einen gesehen?
Je sais que tu te sens exactement pareil
Traümer schlafen einsam
Qu'as-tu fait de moi ?
Weißt du wie die feen
Les anges volent seuls
Verzaubern?
Toi et moi ensemble
Hast du je einen gesehen?
Les anges volent seuls
Feen verzaubern einsam
Ne plus jamais être seuls
Alors je me suis réveillée
Weißt du wie die engel fliegen?
Et j'ai réfléchi
Hast du je einen gesehen?
Puis j'ai ri tout haut
Engel fliegen einsam
Parce qu'on ne fait pas ce genre de choses
Ich Weiß es geht dir ganz genauso,
Ne plus jamais être seuls
Was hast du mit mir gemacht?
Dann hab ich laut gelacht
Weil man so was nicht macht