Und am Anfang hab' ich noch
Et au début, je me suis même
Erst eine Nacht zu spät
Ce n'est qu'une nuit trop tard
Sieh' mich an und sag' :
T'aime-t-elle autant que moi ?
Liebt sie dich so wie ich ?
Est-ce qu'elle marcherait aussi à travers les flammes
Würde sie denn auch durch's Feuer
Pour toi ?
Geh'n für dich ?
Tu as besoin de bien plus d'amour
Du brauchst so viel Liebe
Que ce que tu mérites
Mehr als du verdienst.
C'est pourquoi je me demande
Darum frag' ich mich :
T'aime-t-elle autant que moi ?
Liebt sie dich so wie ich ?
Tu étais à un moment pour moi
Le plus important dans la vie.
Du warst einmal für mich
J'aurais tout fait, et même plus
Der Mittelpunkt des Lebens.
Pour toi.
Ich hätt' alles und noch mehr
Et aujourd'hui tu m'es
Schon so was von egal,
Je n'y aurais jamais pensé.
Hätt' ich niemals gedacht.
Mec, je ne veux vraiment
[Refrain]
Tu m'as beaucoup trop blessée
Mann, ich will dich sicher
Mais j'ai quand même une
Viel zu sehr verletzt.
Que tu ne partes pour toujours :
Du jetzt für immer gehst :