Paroles en Anglais Traduction en Français Hiding from you in this skin, so old.
La peau est vieille.
I'll come clean
Je viendrais propre
Everywhere everyone knows it's me.
Tout le monde, tout le monde sais que c'est moi.
And if I recover, will you be my comfort?
Et si je reviens à moi-même, me réconforteras-tu ?
Or it can be over, or we can just leave at here.
Ou ça peut se terminer, ou on peut juste laisser ça de côté,
So pick any number, choose any color!
Alors tu peux te souvenir, choisis n'importe quelle couleur,
I've got the answer, open the envelope!
J'ai la réponse, ouvre là et suis-moi.
Je te donnerais une, une chance
I'll give you one more chance
Dis que tu peux changer nos coeurs
To say we can change or part ways
Où tu peux prendre ce dont tu as besoin
And you take what you need
Et tu n'as pas besoin de moi.
And you don't need me.
Je te donnerais une, une chance
I'll give you one more chance
Dis que tu peux changer
To say we can change our old ways
Où tu peux prendre ce dont tu as besoin
And you take what you need
Et tu sais que tu n'as pas besoin de moi.
And you know you don't need me.
Lueur soufflée, honnête dans chaque façon que je connais
Blow by blow
Tu apparais pour faire face aux décisions qui t'effraie.
Honest in every way I know.
Pre Chorus :
You appear
Et si je reviens à moi-même, me réconforteras-tu ?
To face a decision I know you fear.
Ou ça peut se terminer, ou on peut juste laisser ça de côté,
Alors tu peux te souvenir, choisis n'importe quelle couleur,
And if I recover, will you be my comfort?
J'ai la réponse, ouvre là et suis-moi.
Or it can be over, or we can just leave at here.
Je te donnerais une, une chance
So pick any number, choose any color!
Dis que tu peux changer nos coeurs
I've got the answer, open the envelope!
Où tu peux prendre ce dont tu as besoin
Et tu n'as pas besoin de moi.
I'll give you one more chance
Je te donnerais une, une chance
To say we can change or part ways
Dis que tu peux changer
And you take what you need
Où tu peux prendre ce dont tu as besoin
And you don't need me.
Et tu sais que tu n'as pas besoin de moi.
I'll give you one more chance
Mais tu sais que tu n'as pas besoin de moi.
To say we can change our old ways
And you take what you need
And you know you don't need me.
And you know you don't need me.