Paroles en Anglais Traduction en Français I always thought that love at first sight was something just make believe
Ay na na na na na
‘till the day you walked by and for the first, i couldn’t find the words to speak
Ay na na na na na
Said i want to know ya (yeah, yeah),
Ay na na na na na
I’ll do anything, to get a little closer
J'ai toujours pensé que l'amour à première vue était quelque chose simplemen pour croire
And she’s looking like
Jusqu'au jour où tu marchais et pour la première fois
Hey boy come over
Je n'ai pas pu trouver les mots pour parler
And if i get her, swear i’ll never let her go, ho ho
Dire que je veux te connaître (ouais, ouais)
Oohhh, and we can’t get off the floor, next thing you know she coming home
Je ferai n'importe quoi, pour être plus près de toi
To me, my mama and i can’t believe it all started with me saying
Elle me regardait comme
Ay na na na na na girl you’re one i want
Et si je l'ai, je jure de jamais la lâcher, Ho, ho
Ay na na na na na
Oohhh, On ne peut pas se libérer du plancher, la prochaine chose que tu sais, elle vient à la maison
And she was like, hey boy i just can’t take my eyes off
Pour moi, ma Mère et je ne peux pas croire que tout sa a commencer avec moi disant
Ay na na na na na think i love you
[chorale]
Ay na na na na na fille tu est celle que je veux
They can say whatever they like, thinking will never last
Ay na na na na na
But every day we moving on up, yeah we looking back (looking back)
Et elle est comme, hé garçon jene peux détacher mes yeux de toi
See i had to get to know ya (yeah, yeah)
Ay na nana na na je crois que je t'aime
I did everything, to get a little closer (yeah, yeah)
Ay na na na na na je crois que je t'aime
Now we riding on this love rollercoaster (yeh, yeah)
Ils peuvent dire n'importe quoi, pensant qu'on ne durera jamais
And i don’t even wanan get up, i wanna keep rolling
Mais chaque jour on passe à une autre étape, on regarde jamais en arrière
Oooh, we went from talking on the phone, now everyday i’m rushing home
Regarde, je dois apprendre à te connaître (ouais, ouais)
Is she my dream girl, can’t believe it all started with me saying
J'ai tout fait pour être plus proche de toi (ouais, ouais)
Maintenant nous sommes a cheval sur ces montagnes russes d'amour (ouais, ouais)
Ay na na na na na girl you’re one i want
Je n'ai même pas envi de me lever, je veux continuer a rouler
Ay na na na na na
Oooh, on vient de parler au téléphone, maintenant tous les jours Je me précipite chez moi
And she was like, hey boy i just can’t take my eyes off
Est-elle la fille de mes rêves? Je ne peux croire que tout sa a commencer avec moi disant
Ay na na na na na think i love you
[chorale]
Ay na na na na na fille tu est celle que je veux
Whe knew she’s my future, better everyday
Ay na na na na na
Who knew that she wanna be my everything
Et elle est comme, hé garçon jene peux détacher mes yeux de toi
It’s over she’s all i
Ay na nana na na je crois que je t'aime
Ever gonna need and more
Ay na na na na na je crois que je t'aime
I can’t believe it all started with
Je sais qu'elle est mon avenir, mieux chaque jour
Qui autait su qu'elle serait mienne
Whe knew he’s my future, better everyday
C'est fini, elle est tout ce que j'ai
Who knew that he wanna be my everything
Jamais avoir besoin de plus
It’s over he’s all i
Je ne peux pas croire que ça l'a commencer avec
Ever gonna need and more
[chorale]
I can’t believe it all started with
Ay na na na na na fille tu est celle que je veux
Ay na na na na na girl you’re one i want
Et elle est comme, hé garçon jene peux détacher mes yeux de toi
Ay na na na na na
Ay na nana na na je crois que je t'aime
And she was like, hey boy i just can’t take my eyes off (she can’t)
Ay na na na na na je crois que je t'aime.
Ay na na na na na think i love you