In the muck and the mire
Dans le fumier et la boue
Careless in our summer clothes splashing around
Négligents dans nos vêtements d'été éclaboussant autour
In the muck and the mire
Dans le fumier et la boue
S'est endormi avec des tâches
Fell asleep with stains
Gâteau écrasé sur les genoux
What a pain
Maintenant étendez-moi jusqu'au séchage
You wrung me out
Maintenant étendez-moi jusqu'au séchage
Too too too many times
Je suis nacré comme le blanc
I'm pearly like the whites
Tous mélangés vers le haut dans le lavage
The whites of your eyes
L'eau chaude déteignant nos couleurs
Tous mélangé vers le haut dans le lavage
All mixed up in the wash
L'eau chaude déteignant nos couleurs
Hot water bleeding our colors
Maintenant étendez-moi jusqu'au séchage
Hot water bleeinding our colors
Trop, trop, trop de fois
Maintenant étendez-moi jusqu'au séchage
Now hang me up to dry
Je suis nacré comme le blanc
Too too too many times
(1) Dans le contexte de la chanson, j'pense que ous avez bien compris, on parle d'une machine à laver, je trouvais ça "fade", de mettre la traduction littérale qui est : vous m'avez "extorqué". . j'ai préféré mettre "tirailler" dans le sens où le linge, est dirons nous. . maltraité dans nos chères machines à laver...
I'm pearly like the white
I'm pearly like the white
I'm pearly like the white