They're calling you
Ils t'appellent
Some kind of ghost
Une sorte de fantome
But I know that's not true
Mais je sais que c'est faux
Cause time and time again I spoke
Car temps aprés temps je parlais
And I have spoke with you
Et j'ai parlé avec toi
They're saying I
Ils disent que je
Am some kind of ghost
Suis une sorte de fantome
But that's so hard to say
Mais c'est si difficile à dire
Maybe I'll go
Je partirai peut-être
Maybe you're safe
Peut-être que t'es en sécurité
No there's no way to say...
Non, il n'y a aucun moyen de dire ...
And I would love you
Et je t'aimerais
And I would love you
Et je t'aimerais
...Have yourself a merry little Christmas
... Passe un joyeux petit Noël
Let your heart be light
Que ton coeur soit léger
From now on, our troubles will be out of sight
A partir de maintenant, nos problèmes seront hors de vue
Have yourself a merry little Christmas
Passe un joyeux petit Noël
Make the Yuletide gay
Faire le gay gay
From now on, our troubles will be miles away
A partir de maintenant, nos ennuis seront à des kilomètres
Here we are, as in olden days
Nous y sommes, comme autrefois
Happy golden days of yore
Joyeux jours d'or jadis
Faithful friends who are dear to us
Amis fidèles qui nous sont chers
Gather near to us
Rassembler près de nous
Once more
Une fois de plus
Through the years, we all will be together
Au fil des ans, nous serons tous ensemble
If the fates allow
Si les destins le permettent
Hang a shining star above the highest bough
Accroche une étoile brillante au-dessus de la plus haute branche
And have yourself a merry little Christmas now
Et passe un joyeux petit Noël maintenant