Paroles en Anglais Traduction en Français When you least expect it
Tu ne veux pas me tourner le dos
I come with a wicked method
Quand tu t'y attends le moins, je viens avec une mauvaise méthode
Im creepin on ya
Je rampe sur toi
Now you find your homeboys
Penses à tes potes saignant sur toi
Bleeding on ya
C'est le fou (diable) sortant de sa boite
Its the the locote coming out the bote
J'ai un nouveau "jale" braquant dans la nuit
I got a new jale jacking in the noche
Passes moi ton bordel
Give me your ferja
Dans ta poche ou ils t'amèneront
In your pocket or theyll carry ya
Et t'enterreront dans le secteur Est
Off and burry ya in the eastside area
4 et 3 et 2 et 1
4 and 3 and 2 and 1
Le cambriolage ne s'arretera pas tant que je ne serai pas tombé (prison ou mort)
The thievery donnt stop til I get done
Parfois je n'ai même pas besoin de mon pompe
Sometimes I dont even need my gat
Mais cette merde se complique et je dois
But shits getting deep and I gotta
Revenir d'un souffle au cambriolage un vol un vol
Blast back to thievery 1 robbery 1 robbery
Car braquer est mon hobbie
Cuz jacking is my hobby
Donne moi cet argent, les bijoux et tes clés
Give me that money, jewelry & your keys
Pour le "five-o" dehors dessus
To the five-o outside on deez
Plus tard, à l'exterieur avec la Mustang de 85
Later, out with the 85 mustang
Une fois ils m'ont au radar
One-time got me on the radar
Trucha ! Et tu ne t'arretes pas tant que je suis pas tombé
Trucha! and you dont stop til Im done
Maintenant les keufs sont à mes trousses
Now the puercos got me on the run
[B-Real & Sen Dog]
You dont want to turn your back on me
Tu ne veux pas me tourner le dos
When you least expect it, I got your keys
Quand tu t'y attends le moins, j'ai tes clés
In my possession with my smith and wesson
En ma possession avec mon Smith et Wesson,
Taking out all my agression
Sortant (exprimant) toute mon agressivité
Check it out =e9s=e9 youre looking
Ecoutes ca- tu recherches le chef
At the jefe
De cette clique avec le gros méchant 13
Of that clica with the big bad trece
Je t'enseigne une leçon, pas question
I teach you a lesson, no question
Fous ton cul dehors et maintenant dégages
Get your ass out now youre passing out
Quand tu recherches le "cuete"
When you look at the cuete
4 et 3 et 2 et 1
4 and 3 and 2 and 1
Le cambriolage ne s'arrete pas tant que je suis pas tombé
The roberydonnt stop til I get done
Certains connards font ca pour le plaisir
Some niggas do this shit for fun
Maintenant les keufs me poursuivent
Now the puercosgot me on the run
De quartier en quartier
From varrio to varrio
Cherchant quelqu'un, oh Cesario
Looking for anybody, oh cesario
Trainant avec Mario
Hanging out with mario
Cherchant un endroit pour se cacher du coté ouest
Looking for a place to hide
Spank protège mes arrières (me protège) là-bas vrai ?
Spank got my back over there right
Et je ne m'arrete pas tant que je suis pas tombé
And it dont stop til Im done
Maintenant les keufs sont à mes trousses
Now the one-time got me on the run
[B-Real & Sen Dog]
One-times not done with us
La seule fois n'est pas avec nous (le flash du radar est contre nous)
Now theyre looking for my ride
Maintenant ils cherchent ma piste (cavale), mais je suis dans le bus
But Im on the bus
Ne tourne pas le dos à un voleur comme moi
Dont turn your back on a vacto like me
Car je suis un enculé détruit dans le besoin
Cuz Im one broke motherfucka
Déséspèrer ! Que se passe-t-il dans "le mental" (la tête)
In need
Prenant aux riches et non aux miens
Desperate! whats going on in the mente
Regarde ce "gabacho" endormie bourré à la bière
Taking from the rich not from my gente
Qu'il sirote, je m'en fous, mère
Look at that gabacho slipping
Gabacho prie ton père
Borracho from the cerveza
Ceci est pour la fois où tu me donnerais le "jale"
Hes sipping
4 et 3 et 2 et 1
No me vale, madre
Ce vieil enculé ; il a un flingue
Gabachopray to your padre
Bla-on ! J'ai pris une balle dans la rotule
This is for the time you would
Les choses arrivent si vite maintenant j'ai jeté ma (?) courroie (?)
Give me the jale
Maintenant je suis sur le point de rencontrer mon créateur
4 and 3 and 2 and 1
Je croyais que je controllais tout, je me l'étais figuré du papier
This ol motherfucker, got him a gun
Plus jamais je ne continuerai a courir
Bla-on!i took one to the kneecap
La dernière chose que j'ai entendu fut le ronflement de cette putin de mitraillette
Things happened so fast now
Now Im about to meet my maker
I thought I had it all, figured it out
No longer will I be running
Last thing I heard was the