Paroles en Anglais Traduction en Français Spark Another Owl
Spark Un autre hibou
Seek deep inside, tell me what you find,
Regardes profondément, dis moi ce que tu trouve,
[b-real]:
Qui sera celui qui marche dans la pièce,
Who be the ones steppin in the room,
Tout le monde est le bienvenu au temple du boom,
Everybody welcome to the temple of boom,
Arrière, laisses moi voir ce qu'il y a dans ce sac,
Back, let me see ya fat indo sack,
Et équipes toi en beue, quelqu'un, tout le monde en a besoin,
And get weeded, somebody, everybody need it,
Marijuana, marijuana, veux-tu,
Mari-juana, mari-juana, do ya wanna,
Donnes moi de l'amour quand je pose la flamme sur toi,
Give me love when I put the flame on ya,
Mon pote je suis celui avec le fusil à pompe, dans le placard,
Homie Im the one with the shotgun, in the closet,
A coté des gros sacs pleins de cronic,
Next to the fat bags full of chronic,
Fils de pute, n'est tu pas en train de marcher, avec les mains grandes ouvertes,
Puto, dont ya be steppin, with ya hands open,
Et me demandant "puis-je tirer une taf de ce que tu fumes ? "
Askin me can I get a hit of what tcha smokein,
Je n'ai aucune espèce de compassion pour un frère,
I aint got no kind of love for a brother,
Qui vient à la fête, sans beue,
Who comes to the party, with no bud,
Je le fume, il flambe de l'intérieur, buddha funky,
I be smokein this, indo-blazin, funk buddah,
Tout le monde, en voulait, maintenant ils parlent de la sirène,
Everybody, wanted it, now they talk about the hooter,
Entendue jusqu'à l'été '91,
Up until the summer of 91,
Il n'y avait pas un enculé qui ne parlait de fumer des joints,
Wasnt no mutha fuckas talkin bout smokein blunts,
De la côte ouest à la côte est,
From the west coast to the east coast,
Tout le monde se vante,
Everybody be braggin,
Mais, je suis celui qui a le plus tiré,
But, Im the one who be puffin most,
D'abord ca a commencé par 5 cents, puis 10,
First it started with the nickel, then the dime,
Puis 20, dépensant tout mon argent,
Then the twenty, spendin up all my money,
Maintenant, je roule (des joints) avec le nelco,
Now, I roll with the nelco(?) ,
Avec la livre dans la piaule on fume l'hindoue,
With the pound in the pad smokein up the indo,
Prends juste une profonde inspiration (Ahh),
Just take a deep breath (ahh),
Tire ta taf et passe à ta gauche,
Hit it then pass it to the left,
Tu peux te garder le putain de stress,
You can keep the mutha fuckin stress,
Fumes le, fais le juste partir en fumée, (O yea),
Smoke it up, just puff it up, (o yea),
Allumes le, puis brandit bien haut ton pétard,
Light it up, then put your spliff up in the air,
Veux-tu allumer un autre joint ?
Veux-tu allumer un autre joint ?
Do you wanna spark another owl?
Tout le monde allume un autre hibou.
Do you wanna spark another owl?
Tout le monde allume un autre hibou.
Veux-tu allumer un autre joint.
Everybody spark another owl.
Veux-tu allumer un autre joint.
Everybody spark another owl.
Veux-tu allumer un autre joint ?
Veux-tu allumer un autre joint ?
I wanna spark another owl.
[Sen-Dog]
I wanna spark another owl.
Yea, suis tranquillement la voie des maîtres Buddhas, amènes moi au
Temple du boom, Je vois partout des gens qui commencent à comprendre le
Do you wanna spark another owl?
Plus important, quand je parle du joint, parle de la marijuana,
Do you wanna spark another owl?
Parle des sensationsn, parle du gentil mota boca loa-loa
Maui, maui, des tonnes de prête à fumer, verdure mexicaine, cheeba, cheeba à tous,
(sen dog)yea, stroll the ways of the buddah mastas, brings me to the
Yeska, humble livre de beue, la crypte, la marée de chocolat, l'afghane, la
Temple of boom, I see people everywhere startin to understand the
Marocaine, l'indienne, la néerlandaise(1), la sensation d'étouffer (toux).
Point, when Im talking about the joint, talkin bout that marijuana,
Bonjour tout le monde, je suis Kurt Chargé, nous sommes ici pour beue TV, avec
Talkin bout the sense, talkin bout the kind mota boca loa-loa
Cypress Hill à Amsterdam nous écoutons leur nouvel album, je suis
Maui, maui, lugers of work- ready, mexican greenba, cheeba, cheeba yall,
Stone, je me casse, au revoir tout le monde.
(1) je ne sais pas de quel pays ils parlent mais ça semble être une liste
Yeska, humble pound weed, the crypt, the choclate tide, the afgani, the
De pays producteur, donc "Pays-Bas" devrait aller.
Meefrakan, the indo, the skonka, the bad breath sense (cough).
Hello everyone, Im kurt loaded, were here t hemp tv, with
Cypress hill in amsterdam were listening to there new album, im
Stoned, Im outta here, goodbye folks.