Paroles en Anglais Traduction en Français Spaceship
Vaisseau spatial
Radio's just loud enough so I can hear Levon
La radio juste assez fort pour que j'entende Levon
Where you are is anybody's guess but mine
Où tu es je ne le sais pas plus que quiconque
Just a song that we grew up on
Juste une chanson sur laquelle nous avons grandi
Constellations seem so outta line
Les constellations semblent tellement hors d'atteinte
But I'm wishing we could make it this time
Mais j'espère que nous le ferons cette fois
If somebody's out there
Montre-moi que tu t'en soucies
Show me that you care
Donne-moi un signe qui sorte de nulle part
Give me a sign that comes outta nowhere
Comme une étoile filante
Like a shooting star
Ou peut-être la vie sur Mars
Or maybe life on Mars
Quelque chose en dedans me dit
Something inside tells me
Nous ne pouvons pas être si loin parce que
We can't be too far 'cause
Je peux me voir sur un vaisseau spatial partant d'ici pour constater que nous ne sommes pas les seuls
I can see me on a spaceship leaving here only to find that we're not the only ones
Nous ne sommes pas les seuls
We're not the only ones
À rêvasser dans le noir et
À jeter des bouteilles à la lune
Call me a fool for
Pourquoi tu es parti est Nobody's Fault But Mine
Daydreaming in the dark and
Une autre chanson sur laquelle nous avons grandi
Est-ce que quelqu'un peut me dire où je peux trouver
Throwing bottles at the moon
Cette fille que je ne peux sortir de ma tête
Why you're gone is Nobody's Fault But Mine (2)
Si quelqu'un est là
Another song that we grew up on
Montre-moi que tu t'en soucies
Can anybody tell me where I can find
Donne-moi un signe qui sorte de nulle part
That girl I can't get out of my mind
Comme une étoile filante
Ou peut-être la vie sur Mars
If somebody's out there
Quelque chose en dedans me dit
Show me that you care
Nous ne pouvons pas être si loin parce que
Give me a sign that comes outta nowhere
Je peux me voir sur un vaisseau spatial partant d'ici pour constater que nous ne sommes pas les seuls
Like a shooting star
Cherchant l'amour et
Or maybe life on Mars
Recherchant quelque chose de plus
Something inside tells me
Quand ce n'est pas suffisant
We can't be too far 'cause
Nous devons rester sous les nuages
I can see me on a spaceship leaving here only to find that we're not the only ones
Parce qu'avec nos deux pieds au sol
Nous n'apprendrons jamais
Looking for love and
Je peux me voir sur un vaisseau spatial partant d'ici pour constater que nous ne sommes pas les seuls
Looking for something more
Si quelqu'un est là
When it's not enough
Montre-moi que tu t'en soucies
We gotta stay above the clouds
Donne-moi un signe qui sorte de nulle part
'Cause with our feet both on the ground
Comme une étoile filante
We'll never learn
Ou peut-être la vie sur Mars
Quelque chose en dedans me dit
I can see me on a spaceship leaving here only to find that we're not the only ones
Nous ne pouvons pas être si loin parce que
Je peux me voir sur un vaisseau spatial en partance
If somebody's out there
Viens voir par toi-même si tu ne me crois pas
Show me that you care
Ensemble nous découvrirons que nous ne sommes pas les seuls
Give me a sign that comes outta nowhere
Nous ne sommes pas les seuls
Something inside tells me
We can't be too far 'cause
I can see me on a spaceship leaving
Come see for yourself if you don't believe me
Together we will find that we're not the only ones