Paroles en Anglais Traduction en Français Save My Soul
Sauve mon âme
I walk it all alone
Je marche tout seul sur une route déserte
The hope is
L'espoir est tout ce que j'ai, tout ce dont j'ai besoin et tout ce que je veux
All I got is
Sauve mon âme
All I need is
Sauve mon âme
Save my soul
Un homme qui peut gérer de vivre une vie solitaire se rendra compte que ses pitreries le conduiront à la mort
Save my
Déprimé sur cette planète qui le pousse sans cesse à impressionner les gens, la presse et la télé
Où ça le mène ? Qu'a-t-il en retour ? Ils prétendent l'aider mais ça le laisse incrédule
A man that could manage
C'est un mystère, je leur manque ou alors je suis une victime de la célébrité en manque de tranquilité
To live life abandoned
Je suis fatigué de perdre mon énergie mais comme je l'ai dit, tout ce que je veux c’est être célèbre
He realized his antics
Maintenant que j'ai du fric je vois que des faux culs
Would leave him in silence
Je suis le Dieu mais je peux devenir un monstre
Depressed on the planet
J'ai besoin d'aide car je sais plus où j'en suis
A pressing assingment
J'ai essayé tant bien que mal de rendre mon âme plus pure
Impressing the people
J'ai besoin d'aide car je sais plus où j'en suis
The press and the camera
J'ai essayé tant bien que mal de rendre mon âme plus pure
Where the fuck is he
Je marche tout seul sur une route déserte
Where's the fuck they give
L'espoir est tout ce que j'ai, tout ce dont j'ai besoin et tout ce que je veux
Pretending fucks are handed
Je marche tout seul sur une route déserte
He stands in disbelief
L'espoir est tout ce que j'ai, tout ce dont j'ai besoin et tout ce que je veux
Its the mystery
Sauve mon âme
They be missing me
Sauve mon âme
Or am I a victim of stardom
Sauve mon âme2
Lacking peace
Sauve mon âme
Broke is my physique
Rien à foutre d'une étoile filante, je suis le seul à briller
Loosing energy
Je suis le nigga solitaire qui pourrait réussir jeune
Tryna be famous
J'ai déjà dit à ces négros que ça pourrait se finir par les armes
Said fame is all I need
Un seul coup et c’est la fin donc je reste armé
Pocket change I'm free
Putain je l'ai fait donc rien à foutre des autres
People fake I see
J'ai pris des risques dans ma vie, je dois avancer et garder la tête haute
Now I'm the God
J’étais une victime mais maintenant je suis Ali, je peux vous le dire c’est ma destinée
But in time I'll be the freak
Sauve mon âme
I need some help
Sauve mon âme
I'm broke and dead
Sauve mon âme
Cross the hearts with guns
Take a shot end this race