Paroles en Anglais Traduction en Français You'll Be Sorry
Tu seras désolé
You've gone too far, you're too demanding
Tu es parti trop loin, tu es trop exigeant,
How many times, how many chances
Combien de fois, combien de chances
Should I let you take me for granted
Devrais-je te laisser me considérer comme acquise?
You believed that love
Tu pensais que l'amour,
Is a silly word
Est un mot idiot,
Before you break my heart
Avant que tu ne brises mon coeur,
Let me get a head start
Laisse moi avoir une longueur d'avance
But when you're leaving don't forget to say goodbye
Mais quand tu pars, n'oublie pas de dire adieu,
Don't come back to me this time saying you're sorry, that you love me
Ne reviens pas à moi, disant que tu es désolé, que tu m'aimes,
And when you're leaving don't forget to leave your key
Et quand tu pars, n'oublie pas de laisser tes clés,
Don't think I can't take care of me
Ne pense pas que je ne peux pas prendre soin de moi,
You'll be sorry, you'll be sorry
Tu seras désolé, tu seras désolé
You had me soul but you went past it
Tu avais mon âme, mais tu es passé par ceci,
So in control, so demanding
Tellement sous contrôle, si exigeant,
When you were mine, thought it would've lasted
Quand tu étais mien, je pensais que cela durerait,
Even though you're fine, don't think I can't manage
Même en sachant que tu vas bien, ne pense pas que je ne peux pas gerer,
You believed that love
Tu pensais que l'amour
Is a silly word
Est un mot idiot,
You believed that love
Tu pensais que l'amour,
Is a silly word
Est un mot idiot
But when you're leaving don't forget to say goodbye
Mais quand tu pars, n'oublie pas de dire adieu,
Don't come back to me this time saying you're sorry, that you love me
Ne reviens pas à moi, disant que tu es désolé, que tu m'aimes,
And when you're leaving don't forget to leave your key
Et quand tu pars, n'oublie pas de laisser tes clés,
Don't think I can't take care of me
Ne pense pas que je ne peux pas prendre soin de moi,
You'll be sorry
Tu seras désolé, tu seras désolé
Ooh oh ...
Tu seras désolé,
Ooh oh ...
Tu seras désolé,
Ooh oh ...
Tu seras désolé
You'll be sorry
Ooh ooh...
Ooh oh ...
Mais quand tu pars, n'oublie pas de dire adieu,
But when you're leaving don't forget to say goodbye
Ne reviens pas à moi, disant que tu es désolé, que tu m'aimes,
Don't come back to me this time saying you're sorry, that you love me
Et quand tu pars, n'oublie pas de laisser tes clés,
And when you're leaving don't forget to leave your key
Ne pense pas que je ne peux pas prendre soin de moi,
Don't think I can't take care of me
Tu seras désolé, tu seras désolé
You'll be sorry, you'll be sorry
Ooh, ooh,
Ooh oh ...
Tu seras désolé,
Ooh oh ...
Tu seras désolé,
Ooh oh ...
Tu seras désolé
You'll be sorry
Ooh ooh...