Paroles en Anglais Traduction en Français Has got me yearning
M'a donné du désir
The way you move
La façon dont tu bouges
Has left me burning
M'a laissé brûlant
I know you know what you're doing to me
Je sais que tu sais l'effet que tu me fais
I know my hands will never be free
Je sais que mes mains ne seront jamais libres
I know what it's like to be in chains
Je sais ce que c'est que d'être
Is meant to haunt me
La façon dont tu bouges
The way you move
A eu l'intention de me hanter
To tempt and taunt me
La façon dont tu bouges
I know you knew on the day you were born
Pour me tenter et me provoquer
I know somehow I should've been warned
Je sais que tu savais le jour où tu es née
I know I walk every midnight to dawn in chains
Je sais d'une manière ou d'une autre que je devrais être prévenu
In chains, I'm in chains
Je sais que je marche toutes les nuits jusqu'à l'aube
In chains, I'm in chains
Enchaîné
You've got me dying for you
Enchaîné, je suis enchaîné
It's you that I'm living through
Enchaîné, je suis enchaîné
You've got me praying to you
Tu as obtenu que je meure pour toi
Saying to you anything you want me to
C'est à travers toi que je vis
You've got me reaching for you
Tu as obtenu que je te prie
My soul's beseeching me too
Que je te dise
You've got me singing to you
Tout ce que tu veux de moi
Bringing to you anything you ask me to
Tu as obtenu que j'étende les bras pour toi
The way you move
Mon âme me supplie
Is mesmerizing
Tu as obtenu que je te chante
The way you move
Que je t'apporte
Is hypnotizing
Tout ce que tu me demandes
I know I crumble when you are around
La façon dont tu bouges
Start to mumble a bit of a false sound
Est fascinante
Straggle, stumble, shackled and bound in chains
La façon dont tu bouges
In chains, I'm in chains
Est hypnotisante
In chains, I'm in chains
Je sais que je m'écroule quand tu es près de moi
You've got me dying for you
Bégaiement, marmonnement, un son pitoyable
It's you that I'm living through
En titubant, trébuchant, enchaîné et ligoté
You've got me praying to you
Enchaîné
Saying to you anything you want me to
Enchaîné, je suis enchaîné
You've got me reaching for you
Enchaîné, je suis enchaîné
My soul's beseeching me too
Tu as obtenu que je meure pour toi
You've got me singing to you
C'est à travers toi que je vis
Bringing to you anything you ask me to
Tu as obtenu que je te prie
I'm in chains
Que je te dise
In chains, I'm in chains
Tout ce que tu veux de moi
In chains, I'm in chains
Tu as obtenu que j'étende les bras pour toi
In chains, I'm in chains
Mon âme me supplie aussi
Tu as obtenu que je te chante
Tout ce que tu me demandes
Enchaîné, je suis enchaîné
Enchaîné, je suis enchaîné
Enchaîné, je suis enchaîné